“日漫平沙不见人”的意思及全诗出处和翻译赏析

日漫平沙不见人”出自唐代储嗣宗的《随边使过五原》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì màn píng shā bú jiàn rén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“日漫平沙不见人”全诗

《随边使过五原》
唐代   储嗣宗
偶逐星车犯虏尘,故乡常恐到无因。
五原西去阳关废,日漫平沙不见人

分类:

《随边使过五原》储嗣宗 翻译、赏析和诗意

《随边使过五原》是唐代储嗣宗创作的一首诗词。诗中描述了作者偶然跟随军队进行边防巡逻,经过五原地区时的想象和感受。

诗词的中文译文:
偶然跟随星辰车,踏过敌人的尘土。
我常担心无缘回到故乡。
五原已经被废弃,阳关西去不见人烟,
太阳遮满了平沙,看不到人的踪迹。

诗词的诗意和赏析:
《随边使过五原》诗意悲凉,通过诗人偶然跟随边境巡逻队途径五原的经历,表达了对离故乡的担忧和对所见景观的凄美描绘。

诗人说自己偶然跟随星车(军队)犯了敌人的尘土,这表明他正在进行边境巡逻并面对敌人的威胁。他经常担心无法回到故乡,这显示出他离开故土的思念之情。

五原是古代著名的边境地区,诗中描述其已经废弃,阳关也西去无人。平沙上弥漫的阳光使整个地区一片荒凉。这描绘了战乱带来的破坏,让人感受到荒凉和寂寥之感。

整首诗营造了一种萧瑟凄美的氛围,表达了对战乱和离故乡的痛苦和无奈。同时,也通过对景物的描绘,展现了唐朝边境地区的残酷现实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日漫平沙不见人”全诗拼音读音对照参考

suí biān shǐ guò wǔ yuán
随边使过五原

ǒu zhú xīng chē fàn lǔ chén, gù xiāng cháng kǒng dào wú yīn.
偶逐星车犯虏尘,故乡常恐到无因。
wǔ yuán xī qù yáng guān fèi, rì màn píng shā bú jiàn rén.
五原西去阳关废,日漫平沙不见人。

“日漫平沙不见人”平仄韵脚

拼音:rì màn píng shā bú jiàn rén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日漫平沙不见人”的相关诗句

“日漫平沙不见人”的关联诗句

网友评论

* “日漫平沙不见人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日漫平沙不见人”出自储嗣宗的 《随边使过五原》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢