“石室扫无尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石室扫无尘”全诗
飞来南浦树,半是华山云。
浮世几多事,先生应不闻。
寒山满西日,空照雁成群。
分类:
作者简介(于武陵)
于武陵,会昌时人。其诗题材上以写景送别的为主,同时寄寓浓浓的乡思友情;诗风如羌管芦笛,悠扬沉郁。佳作很多,有《赠卖松人》、《早春山行》、《送酂县董明府之任》、《洛阳道》、《客中》、《寄北客》、等。其中《赠卖松人》一诗写一卖松人想“劚(音zhu逐,砍、掘之意)将寒涧树,卖与翠楼人”,但结果事与愿违,“长安重桃李”(长安人只喜欢桃李,对傲雪凌霜的松树一点兴趣也没有),由此诗人感叹他是“徒染六街尘”,空忙了一场。此诗借事讽世,确能起到遣人深思的效果,因此流传颇广。诗一卷(全唐诗中卷第五百九十五)。
《赠王隐者山居(一作赠隐者)》于武陵 翻译、赏析和诗意
中文译文:
山中的石屋一尘不染,
与人世间分离。
南浦的树上飞来,
正是华山的云。
人世间纷繁事物无数,
隐者先生却无需知晓。
寒山上的西边晚阳,
照耀着形成鹤群的雁。
诗意:
这首诗写的是送给隐士王隐者的赠言。诗人将王隐者比作居住在石室中的隐者,形容他的居所十分清洁,与世俗的纷扰相分离。同时,诗人也形容山中的景物,如树上的云和寒山上的夕阳,以表达自然之美。诗人认为,世间的繁杂事物对于隐者来说并不重要,他们可以过上自由自在的生活。
赏析:
这首诗通过描写隐者的生活和山中的美景,表达了诗人对隐逸生活的向往和对自然的赞美。诗中的山居被描绘为清静幽雅的地方,与喧嚣的尘世相隔,隐者可以置身于山水之间,远离尘嚣,过上宁静自由的生活。作者还通过描写南浦的树上飞来的华山云和寒山上的夕阳照耀的鹤群,表达了对自然美景的喜爱和赞美。整首诗充满了清新淡雅的意境,给人一种恬静宁逸的感觉。
“石室扫无尘”全诗拼音读音对照参考
zèng wáng yǐn zhě shān jū yī zuò zèng yǐn zhě
赠王隐者山居(一作赠隐者)
shí shì sǎo wú chén, rén huán yǔ cǐ fēn.
石室扫无尘,人寰与此分。
fēi lái nán pǔ shù, bàn shì huà shān yún.
飞来南浦树,半是华山云。
fú shì jǐ duō shì, xiān shēng yīng bù wén.
浮世几多事,先生应不闻。
hán shān mǎn xī rì, kōng zhào yàn chéng qún.
寒山满西日,空照雁成群。
“石室扫无尘”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。