“蜀国少平地”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜀国少平地”出自唐代于武陵的《过百牢关贻舟中者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǔ guó shǎo píng dì,诗句平仄:仄平仄平仄。

“蜀国少平地”全诗

《过百牢关贻舟中者》
唐代   于武陵
蜀国少平地,方思京洛间。
远为千里客,来度百牢关。
帆影清江水,铃声碧草山。
不因名与利,尔我各应闲。

分类: 友情

作者简介(于武陵)

于武陵,会昌时人。其诗题材上以写景送别的为主,同时寄寓浓浓的乡思友情;诗风如羌管芦笛,悠扬沉郁。佳作很多,有《赠卖松人》、《早春山行》、《送酂县董明府之任》、《洛阳道》、《客中》、《寄北客》、等。其中《赠卖松人》一诗写一卖松人想“劚(音zhu逐,砍、掘之意)将寒涧树,卖与翠楼人”,但结果事与愿违,“长安重桃李”(长安人只喜欢桃李,对傲雪凌霜的松树一点兴趣也没有),由此诗人感叹他是“徒染六街尘”,空忙了一场。此诗借事讽世,确能起到遣人深思的效果,因此流传颇广。诗一卷(全唐诗中卷第五百九十五)。

《过百牢关贻舟中者》于武陵 翻译、赏析和诗意

《过百牢关贻舟中者》是唐代于武陵所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蜀地平和,正忆京洛间。我远离故乡成为千里客,来到百牢关。船的倒影清晰地映在江水中,山上传来美妙的铃声。我不求名利,与你都应该放下繁忙。

诗意:
这首诗词描绘了诗人游历过程中的心境和感慨。诗人离开了平和的蜀地,怀念起京洛的繁华瑰丽。他成为了千里客,来到了百牢关。在船上,他能清楚地看到船的倒影在江水中泛起,山上的铃声如美妙的音乐一般传来。诗人表示他并不追逐名利,认为他和读者都应该放下繁忙,享受宁静的时光。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和表达内心情感,营造了一种宁静和平和的氛围。诗人通过船影和铃声等形象描写,使读者仿佛也能感受到诗人身临其境的景象。诗人既表达了自己的心境,又呼唤读者都能放下繁忙的事务,体验内心的宁静与自由。整首诗词简洁明了,语言质朴自然,情感真挚,留给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜀国少平地”全诗拼音读音对照参考

guò bǎi láo guān yí zhōu zhōng zhě
过百牢关贻舟中者

shǔ guó shǎo píng dì, fāng sī jīng luò jiān.
蜀国少平地,方思京洛间。
yuǎn wèi qiān lǐ kè, lái dù bǎi láo guān.
远为千里客,来度百牢关。
fān yǐng qīng jiāng shuǐ, líng shēng bì cǎo shān.
帆影清江水,铃声碧草山。
bù yīn míng yǔ lì, ěr wǒ gè yīng xián.
不因名与利,尔我各应闲。

“蜀国少平地”平仄韵脚

拼音:shǔ guó shǎo píng dì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜀国少平地”的相关诗句

“蜀国少平地”的关联诗句

网友评论

* “蜀国少平地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜀国少平地”出自于武陵的 《过百牢关贻舟中者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢