“浮世路多新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮世路多新”全诗
向此有营地,忽逢无事人。
昔时颜未改,浮世路多新。
且脱衣沽酒,终南山欲春。
分类:
作者简介(于武陵)
于武陵,会昌时人。其诗题材上以写景送别的为主,同时寄寓浓浓的乡思友情;诗风如羌管芦笛,悠扬沉郁。佳作很多,有《赠卖松人》、《早春山行》、《送酂县董明府之任》、《洛阳道》、《客中》、《寄北客》、等。其中《赠卖松人》一诗写一卖松人想“劚(音zhu逐,砍、掘之意)将寒涧树,卖与翠楼人”,但结果事与愿违,“长安重桃李”(长安人只喜欢桃李,对傲雪凌霜的松树一点兴趣也没有),由此诗人感叹他是“徒染六街尘”,空忙了一场。此诗借事讽世,确能起到遣人深思的效果,因此流传颇广。诗一卷(全唐诗中卷第五百九十五)。
《长安逢隐者》于武陵 翻译、赏析和诗意
诗词《长安逢隐者》是唐代诗人于武陵创作的作品。下面给出它的中文译文、诗意和赏析。
译文:
征车千里而至,行驶过六街尘。
来到这个地方,突然遇见了一个闲散无事的人。
他的面容仍然如旧,而世人却变得繁忙忙碌。
就让我们脱去衣物,一起喝酒吧,因为终南山即将到来的春天。
诗意:
这首诗描绘了诗人在长安城中的一次偶遇。征车千里而至的诗人来到繁华喧嚣的长安城,行驶过六街尘的漫漫尘土之路。当他来到这个城市的营地时,他突然遇见了一个闲散无事的人。这个人的面容仍然如故,没有被尘世的繁忙所改变。诗人感叹着自己的变化与世界的变化,他们都陷入了浮世轮回中。于是,诗人和这个隐士一起脱去衣物,一同享受喝酒的宴会,期待着终南山即将到来的春天的到来。
赏析:
这首诗以唐代的长安城为背景,通过描绘诗人与隐士之间的偶遇,反映了人世间的喧嚣与迷失。诗人在繁华的长安城中行驶千里,却感受到周围的尘世喧嚣,而在这个喧嚣中,他偶遇了一个无事的隐士。这个隐士的面容依旧,没有被尘世所改变,显得与众不同。诗人通过对比自己与隐士的境遇,暗示了自己与世人相比的变化和尘世中的迷失。最后,诗人与隐士一同脱去衣物,相约饮酒,表达了对自由与宁静的向往。此外,诗人在结尾处提到终南山即将到来的春天,呼应了诗歌开篇时的尘世喧嚣,喻示希望与新生。
整首诗通过描绘长安城中的偶遇情景,以及对尘世与隐士的对比,表达了诗人对尘世喧嚣的疑惑和对自由宁静的向往,同时也透露出对新生和希望的期盼。这首诗深入浅出地揭示了唐代社会的繁华与迷失,并通过隐士的形象,传达了作者对自我解脱和追寻真实的渴望。
“浮世路多新”全诗拼音读音对照参考
cháng ān féng yǐn zhě
长安逢隐者
zhēng chē qiān lǐ zhì, niǎn biàn liù jiē chén.
征车千里至,碾遍六街尘。
xiàng cǐ yǒu yíng dì, hū féng wú shì rén.
向此有营地,忽逢无事人。
xī shí yán wèi gǎi, fú shì lù duō xīn.
昔时颜未改,浮世路多新。
qiě tuō yī gū jiǔ, zhōng nán shān yù chūn.
且脱衣沽酒,终南山欲春。
“浮世路多新”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。