“紫旂风动耀天明”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫旂风动耀天明”出自唐代郑綮的《题卢州郡斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ qí fēng dòng yào tiān míng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“紫旂风动耀天明”全诗

《题卢州郡斋》
唐代   郑綮
九衢尘里一书生,多达逢时拥旆旌。
醉里眼开金使字,紫旂风动耀天明

分类:

《题卢州郡斋》郑綮 翻译、赏析和诗意

《题卢州郡斋》是一首唐代诗词,作者郑綮。这首诗表达了诗人对于壮丽而富有荣耀的场景的描绘,展现了壮丽的景象与诗人对于辉煌时刻的留念之情。

九衢指的是中原的大道,尘里则是指普通的尘土,一书生则是以一位书生的身份出现。诗人默认了九衢尘里是普通人所处的环境,而自己是在其中一个书斋里。多达逢时拥旆旌暗示了书斋里时常有各种锦衣卫、旗帜等人士和物品的光临。

下阕的内容则描写了诗人在醉酒状态下,仰头注视着室内的金使字和室外的紫旗,金使字代表了上级官员,紫旗则象征了皇室,风动耀天明则形容了飘扬的景象。通过这样的描写,诗人表达了对于壮丽、光耀景象的赞美之情。

总体来说,这首诗词通过对于壮丽景象的描绘,灵活运用了形象化的修辞手法,传达了一种留念之情和对于辉煌时刻的赞美。这也是唐代诗词追求光耀和壮丽的典型表现之一。

中文译文:
九衢尘里一书生,
多达逢时拥旆旌。
醉里眼开金使字,
紫旂风动耀天明。

诗意赏析:
这首诗以皇家仪仗在平常人的狭小书斋中的情景为背景,表达了对于壮丽景象的赞美和留念之情。通过细腻的描写和形象化的修辞手法,诗人将壮丽的景象与书斋中的书生形成强烈的对比,突出了诗人对于辉煌时刻的向往和赞美。整首诗给人一种壮丽、庄严、光耀的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫旂风动耀天明”全诗拼音读音对照参考

tí lú zhōu jùn zhāi
题卢州郡斋

jiǔ qú chén lǐ yī shū shēng, duō dá féng shí yōng pèi jīng.
九衢尘里一书生,多达逢时拥旆旌。
zuì lǐ yǎn kāi jīn shǐ zì, zǐ qí fēng dòng yào tiān míng.
醉里眼开金使字,紫旂风动耀天明。

“紫旂风动耀天明”平仄韵脚

拼音:zǐ qí fēng dòng yào tiān míng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫旂风动耀天明”的相关诗句

“紫旂风动耀天明”的关联诗句

网友评论

* “紫旂风动耀天明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫旂风动耀天明”出自郑綮的 《题卢州郡斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢