“常畏大道覆”的意思及全诗出处和翻译赏析

常畏大道覆”出自唐代陈琡的《别僧(一作留别兰若僧)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng wèi dà dào fù,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“常畏大道覆”全诗

《别僧(一作留别兰若僧)》
唐代   陈琡
行若独轮车,常畏大道覆
止若员底器,常恐他物触。
行止既如此,安得不离俗。

分类:

《别僧(一作留别兰若僧)》陈琡 翻译、赏析和诗意

《别僧(一作留别兰若僧)》是唐代诗人陈琡创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
行为像独轮车,常常担心大道坍塌。
停靠的时候像员底器,总是害怕被其他物品碰触。
行进和停留都如此,又怎能不与俗世分离?

诗意:
这首诗词主要描述了诗人自己行为和心态的状态。诗中使用了比喻的手法,将自己比作行走的独轮车,停留时则像是一个底盘器皿。诗人表达了他总是害怕遭遇失败和被外界物品影响的心态,因此希望远离尘世纷扰,与俗世隔离。

赏析:
这首诗词通过独特的比喻手法,展现了诗人内心的矛盾和追求。行走的独轮车象征着诗人的行动,停靠的员底器则象征着他的静止状态。诗人常常担心自己的行动会带来不好的结果,也害怕被外界干扰。他认为自己的行动和姿态都离不开俗世的环境,然而他又希望远离尘嚣,追求内心的宁静。整首诗词表达了诗人对自我保护和内心平静的追求,以及对社会和外界的矛盾态度。

陈琡是唐代文学家和政治家,他以文学才华和政治能力著称。这首诗词无疑反映了他对自我保护和内心平静的追求,在西方文学中也有类似表达,例如现代洛夫克拉夫特的小说《告别狂欢》中主人公追求内心的平和与宁静的主题。这首诗词通过简洁的表达和含蓄的意境,传达诗人对内心自由和平静的渴望,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“常畏大道覆”全诗拼音读音对照参考

bié sēng yī zuò liú bié lán rě sēng
别僧(一作留别兰若僧)

xíng ruò dú lún chē, cháng wèi dà dào fù.
行若独轮车,常畏大道覆。
zhǐ ruò yuán dǐ qì, cháng kǒng tā wù chù.
止若员底器,常恐他物触。
xíng zhǐ jì rú cǐ, ān dé bù lí sú.
行止既如此,安得不离俗。

“常畏大道覆”平仄韵脚

拼音:cháng wèi dà dào fù
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“常畏大道覆”的相关诗句

“常畏大道覆”的关联诗句

网友评论

* “常畏大道覆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“常畏大道覆”出自陈琡的 《别僧(一作留别兰若僧)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢