“坟前呼犬归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坟前呼犬归”出自唐代于濆的《寒食》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fén qián hū quǎn guī,诗句平仄:平平平仄平。
“坟前呼犬归”全诗
《寒食》
二月野中芳,凡花亦能香。
素娥哭新冢,樵柯鸣柔桑。
田父引黄犬,寻狐上高冈。
坟前呼犬归,不知头似霜。
素娥哭新冢,樵柯鸣柔桑。
田父引黄犬,寻狐上高冈。
坟前呼犬归,不知头似霜。
分类:
《寒食》于濆 翻译、赏析和诗意
《寒食》是唐代诗人于濆所作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二月的田野美丽如花,每一朵花都能散发出香气。
素娥哭泣在新坟前,樵夫的柯又鸣叫在柔软的桑树上。
农夫引领着黄色的狗,追逐着狐狸登上高冈。
在墓前唤狗回家,狗却不知道头上已经有霜了。
诗意:
《寒食》描绘了唐代寒食节的农田景色和人们的生活场景。二月的田野处处盛开着美丽的花朵,散发出香气,这是春天的象征。然而,诗中却透露出凄凉的气息。素娥在新坟前哭泣,柔弱的桑树上的樵夫柯发出凄凉的鸣叫。寒食节期间,人们在墓前唤狗,但狗却不知道自己头上已经结了霜。
赏析:
这首诗通过描写寒食节期间的农田景色和人们的生活场景,展示了一种凄凉和淡淡的悲愁。整首诗以自然景色为背景,通过对花草树木的描绘和狗的行为来反衬出人们内心的孤寂和无奈。诗人巧妙地运用了寒食节的传统习俗,将寒食节中的禁火之日与农田景色和人们的生活情景相结合,使诗中的意境更加深远。整首诗以淡然的笔调写下了美丽的春光与人们的凄凉境遇,在景物描写中渗透出一丝对生活的思考和对命运的无奈感。
“坟前呼犬归”全诗拼音读音对照参考
hán shí
寒食
èr yuè yě zhōng fāng, fán huā yì néng xiāng.
二月野中芳,凡花亦能香。
sù é kū xīn zhǒng, qiáo kē míng róu sāng.
素娥哭新冢,樵柯鸣柔桑。
tián fù yǐn huáng quǎn, xún hú shàng gāo gāng.
田父引黄犬,寻狐上高冈。
fén qián hū quǎn guī, bù zhī tóu shì shuāng.
坟前呼犬归,不知头似霜。
“坟前呼犬归”平仄韵脚
拼音:fén qián hū quǎn guī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“坟前呼犬归”的相关诗句
“坟前呼犬归”的关联诗句
网友评论
* “坟前呼犬归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坟前呼犬归”出自于濆的 《寒食》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。