“得意东归过岳阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

得意东归过岳阳”出自唐代袁皓的《寄岳阳严使君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dé yì dōng guī guò yuè yáng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“得意东归过岳阳”全诗

《寄岳阳严使君》
唐代   袁皓
得意东归过岳阳,桂枝香惹蕊珠香。
也知暮雨生巫峡,争奈朝云属楚王。
万恨只凭期克手,寸心唯系别离肠。
南亭宴罢笙歌散,回首烟波路渺茫。

分类:

《寄岳阳严使君》袁皓 翻译、赏析和诗意

寄岳阳严使君

得意东归过岳阳,
桂枝香惹蕊珠香。
也知暮雨生巫峡,
争奈朝云属楚王。

万恨只凭期克手,
寸心唯系别离肠。
南亭宴罢笙歌散,
回首烟波路渺茫。

诗词的中文译文:

寄给岳阳的严使君

欢喜地东归经过岳阳,
香桂树的芳香诱发蕊珠香。
虽然知道暮雨会在巫峡生,
但无奈朝云归于楚王。

万般的苦痛只能寄托给期望胜利的手,
细微的心思只能系在分离的肠子上。
在南亭的宴席结束后笙歌已散,
回头望见烟波万里路茫茫。

诗意和赏析:

这首诗是唐代袁皓所作,称为《寄岳阳严使君》。

诗人以行旅途中经过岳阳为背景,抒发了自己的离愁和无奈之情。在诗中,诗人欢喜地东归,途经岳阳,引发了桂树的香气,诱发了蕊珠香。这里的桂枝是岳阳的名产,象征着离别的忧伤之情。然而,诗人也明白暮雨会在巫山洞府间形成,但无奈雨云却属于楚王。这里的暮雨象征着别离的悲伤,而楚王则代表着离别所在的远方。

诗人望着尚未抵达的归途,感慨万分。他寄托了太多的希望,只能靠自己努力来实现。他心中的思念之情紧紧地扣在与所思念的人之间无法解脱。

诗的最后,诗人回首看着消散的烟波,他意识到自己即将面对漫长的别离之路,心生茫然。

整首诗充满了离愁别绪,表达了诗人对于离别的痛苦和无奈,同时也表现出对未来的迷茫和不安。它通过描写细腻感人的景物,表达了诗人内心深处的情感,引起了读者的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“得意东归过岳阳”全诗拼音读音对照参考

jì yuè yáng yán shǐ jūn
寄岳阳严使君

dé yì dōng guī guò yuè yáng, guì zhī xiāng rě ruǐ zhū xiāng.
得意东归过岳阳,桂枝香惹蕊珠香。
yě zhī mù yǔ shēng wū xiá,
也知暮雨生巫峡,
zhēng nài zhāo yún shǔ chǔ wáng.
争奈朝云属楚王。
wàn hèn zhǐ píng qī kè shǒu, cùn xīn wéi xì bié lí cháng.
万恨只凭期克手,寸心唯系别离肠。
nán tíng yàn bà shēng gē sàn, huí shǒu yān bō lù miǎo máng.
南亭宴罢笙歌散,回首烟波路渺茫。

“得意东归过岳阳”平仄韵脚

拼音:dé yì dōng guī guò yuè yáng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“得意东归过岳阳”的相关诗句

“得意东归过岳阳”的关联诗句

网友评论

* “得意东归过岳阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“得意东归过岳阳”出自袁皓的 《寄岳阳严使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢