“欲去又踟蹰”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲去又踟蹰”出自唐代李昌符的《题友人屋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù qù yòu chí chú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“欲去又踟蹰”全诗

《题友人屋》
唐代   李昌符
松底诗人宅,闲门远岫孤。
数家分小径,一水截平芜。
竹节偶相对,鸟名多自呼。
爱君真静者,欲去又踟蹰

分类: 唐诗三百首高中古诗写山

《题友人屋》李昌符 翻译、赏析和诗意

《题友人屋》
松底诗人宅,
闲门远岫孤。
数家分小径,
一水截平芜。
竹节偶相对,
鸟名多自呼。
爱君真静者,
欲去又踟蹰。

中文译文:
我在松树下的诗人屋里写下这首诗,
屋门静静地远离山岳悠远而孤单。
几家人家分别修了小路,
一条水河从中间横穿芦苇平地。
竹子时不时相互斜靠,
鸟儿多是自己高唱自己名字。
我喜欢你这样宁静的人,
但是我想离开又犹豫不决。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人居住的环境,以及他对友人的思念和离别之情。诗人居住在松树下的房子,周围远离尘嚣,只有孤立的山岳。小径把几家人分开,水河从平坦的芦苇地穿过。竹子倒影相对,鸟儿自己叫出自己的名字。诗人喜欢友人的宁静,但对离去犹豫不决。

这首诗以简洁明快的语言描绘了友人屋的环境,通过景物的描绘表达了诗人的思念之情。诗人对友人的静谧的生活方式表示喜爱,但又有舍难舍的犹豫之情。整首诗构思巧妙,语言简练,通过对自然环境的描绘,表达了内心的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲去又踟蹰”全诗拼音读音对照参考

tí yǒu rén wū
题友人屋

sōng dǐ shī rén zhái, xián mén yuǎn xiù gū.
松底诗人宅,闲门远岫孤。
shù jiā fēn xiǎo jìng, yī shuǐ jié píng wú.
数家分小径,一水截平芜。
zhú jié ǒu xiāng duì, niǎo míng duō zì hū.
竹节偶相对,鸟名多自呼。
ài jūn zhēn jìng zhě, yù qù yòu chí chú.
爱君真静者,欲去又踟蹰。

“欲去又踟蹰”平仄韵脚

拼音:yù qù yòu chí chú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲去又踟蹰”的相关诗句

“欲去又踟蹰”的关联诗句

网友评论

* “欲去又踟蹰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲去又踟蹰”出自李昌符的 《题友人屋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢