“悲歌向暮空”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲歌向暮空”出自唐代李昌符的《感怀题从舅宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi gē xiàng mù kōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“悲歌向暮空”全诗

《感怀题从舅宅》
唐代   李昌符
郗家庭树下,几度醉春风。
今日花还发,当时事不同。
流言应未息,直道竟难通。
徒遣相思者,悲歌向暮空

分类: 写景同情宫廷生活

《感怀题从舅宅》李昌符 翻译、赏析和诗意

《感怀题从舅宅》是唐代李昌符创作的一首诗词,表达了作者对过往的怀念和对现实的失望之情。

诗词的中文译文是:
郗家庭树下,几度醉春风。
今日花还发,当时事不同。
流言应未息,直道竟难通。
徒遣相思者,悲歌向暮空。

诗词的诗意是:诗人感怀自己在从舅的家中度过的美好时光,曾经多次在柳树下、阳光明媚的春天,醉酒赏花。然而现在回首,花虽然依然开放,但过去的事情已经变得截然不同。外界的谣言依然不息,直接的交流却很难实现。因此,诗人只能将相思之情抒发于悲歌之中,向着空无一人的暮空吟唱。

诗词的赏析:这首诗词通过诗人个人的感怀,突出了对于时光流转和现实的无奈和失望之情。诗词中的柳树、春风、花开等意象,表达了诗人对美好时光的怀念。但是,现实世界中的谣言和交流困难,则使得诗人的相思之情无处寄托,只能以悲歌的形式,倾诉于空无一人的暮空之中。整首诗词情感深刻,意境凄美,展现了对过去和现实的矛盾与不满,同时也映衬出一种对于美好时光的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲歌向暮空”全诗拼音读音对照参考

gǎn huái tí cóng jiù zhái
感怀题从舅宅

xī jiā tíng shù xià, jǐ dù zuì chūn fēng.
郗家庭树下,几度醉春风。
jīn rì huā hái fā, dāng shí shì bù tóng.
今日花还发,当时事不同。
liú yán yīng wèi xī, zhí dào jìng nán tōng.
流言应未息,直道竟难通。
tú qiǎn xiāng sī zhě, bēi gē xiàng mù kōng.
徒遣相思者,悲歌向暮空。

“悲歌向暮空”平仄韵脚

拼音:bēi gē xiàng mù kōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲歌向暮空”的相关诗句

“悲歌向暮空”的关联诗句

网友评论

* “悲歌向暮空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲歌向暮空”出自李昌符的 《感怀题从舅宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢