“高调都难称俗情”的意思及全诗出处和翻译赏析

高调都难称俗情”出自唐代汪遵的《郢中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo diào dōu nán chēng sú qíng,诗句平仄:平仄平平平平平。

“高调都难称俗情”全诗

《郢中》
唐代   汪遵
莫言白雪少人听,高调都难称俗情
不是楚词询宋玉,巴歌犹掩绕梁声。

分类:

作者简介(汪遵)

(全唐诗云:一作王遵)(约公元八七七年前后在世),字不详,宣州泾县人(唐诗纪事作宣城人。此从唐才子传)。生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世。初为小吏。家贫,借人书,昼夜苦读。工为绝诗。与许棠同乡。棠在京师,偶送客至灞、浐间,忽遇遵于途,行李索然。询其因何事来京,遵答以来就贡。棠怒斥之曰:“小吏不忖,而欲与棠同研席乎”?甚侮慢之。咸通七年,(公元八六六年)擢进士第。后五年,棠始亦及第。遵诗有集《唐才子传》传世。他的诗绝大部分是怀古诗,有的是对历史上卓越人物的歌颂;有的是借历史人物的遭遇来抒发自己怀才不遇的情绪;有的是歌颂历史上的兴亡故事来警告当时的统治者;有的直接反映当时的现实生活,这些诗都有一定的思想意义。寄托了对现实生活的深沉感慨。

《郢中》汪遵 翻译、赏析和诗意

《郢中》是唐代汪遵创作的一首诗,描写了纯洁高雅的诗情,以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
郢中的白雪无人称颂,
高雅的调子也难以表达寻常之情。
这不是咏史楚辞,也不是巴歌伴绕梁之声。

诗意:
《郢中》以郢都为背景,通过雪景来表达出这里的纯洁和高雅。尽管郢中的白雪美丽,但很少有人能够真正欣赏到它的美丽。而即便是具有高雅调子的诗歌,也无法真正表达出郢中的寻常之情。诗人通过比喻楚辞中的歌谣和掩盖梁上歌声,以表达自己对纯粹诗情的追求。

赏析:
这首诗以郢中的白雪为起点,通过对意境的描写,表达了纯洁和高雅的诗情。诗人将纯洁的诗意与寻常之情进行了比较,说明了寻常之情难以被真正表达出来。同时,诗人以楚辞中的歌谣和掩盖梁上歌声为比喻,突出了自己对纯粹诗歌的追求和对常规诗歌的不满。整首诗以简洁明快的语言表达了对高雅诗歌的追求和对寻常之情的思考,让人浮想联翩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高调都难称俗情”全诗拼音读音对照参考

yǐng zhōng
郢中

mò yán bái xuě shǎo rén tīng, gāo diào dōu nán chēng sú qíng.
莫言白雪少人听,高调都难称俗情。
bú shì chǔ cí xún sòng yù, bā gē yóu yǎn rǎo liáng shēng.
不是楚词询宋玉,巴歌犹掩绕梁声。

“高调都难称俗情”平仄韵脚

拼音:gāo diào dōu nán chēng sú qíng
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高调都难称俗情”的相关诗句

“高调都难称俗情”的关联诗句

网友评论

* “高调都难称俗情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高调都难称俗情”出自汪遵的 《郢中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢