“九处烟霞九处昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

九处烟霞九处昏”出自唐代汪遵的《斑竹祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ chù yān xiá jiǔ chù hūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“九处烟霞九处昏”全诗

《斑竹祠》
唐代   汪遵
九处烟霞九处昏,一回延首一销魂。
因凭直节流红泪,图得千秋见血痕。

分类:

作者简介(汪遵)

(全唐诗云:一作王遵)(约公元八七七年前后在世),字不详,宣州泾县人(唐诗纪事作宣城人。此从唐才子传)。生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世。初为小吏。家贫,借人书,昼夜苦读。工为绝诗。与许棠同乡。棠在京师,偶送客至灞、浐间,忽遇遵于途,行李索然。询其因何事来京,遵答以来就贡。棠怒斥之曰:“小吏不忖,而欲与棠同研席乎”?甚侮慢之。咸通七年,(公元八六六年)擢进士第。后五年,棠始亦及第。遵诗有集《唐才子传》传世。他的诗绝大部分是怀古诗,有的是对历史上卓越人物的歌颂;有的是借历史人物的遭遇来抒发自己怀才不遇的情绪;有的是歌颂历史上的兴亡故事来警告当时的统治者;有的直接反映当时的现实生活,这些诗都有一定的思想意义。寄托了对现实生活的深沉感慨。

《斑竹祠》汪遵 翻译、赏析和诗意

《斑竹祠》是唐代诗人汪遵创作的一首诗词。这首诗词可分为四个部分进行分析。

诗词的中文译文为:
九处神仙动人情,一回上香一销魂。
只因篮轴藏珠玉,绣帘拂面有谁亲。

诗意:
这首诗词写的是一个斑竹祠,以及这个祠庙里的一段神秘故事。祠庙位于九处神仙之中,让人产生一种动人的情感。每次上香祈福,都会令人陶醉其中,让人心魂俱销。祠庙内藏有珍贵的宝物,篮轴上堆满珠玉,绣帘被风吹动,仿佛有人亲自为其拂去尘埃。

赏析:
这首诗词以美丽的意象和深情的描写展现了斑竹祠的神秘和魅力。诗人通过使用“九处神仙动人情”的描写方式,使读者感受到斑竹祠所散发出的神秘和神圣的氛围。

“一回上香一销魂”形象地表达了每次上香时的心情。这句诗中的“销魂”充满了浓厚的感官和情感意味,给人一种如痴如醉的感觉。

最后两句诗通过描写篮轴和绣帘,表达了祠庙内藏有珍贵宝物的意思。这些宝物所蕴含的价值和神奇,给人留下了深刻的印象。

总的来说,《斑竹祠》是一首描写神秘又充满魅力的祠庙景象的诗词。通过细腻的描写和富有情感的语言运用,使读者感受到祠庙的神秘和珍贵。同时,诗词中也融入了诗人个人的感慨和情感,使整首诗词更加具有震撼力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九处烟霞九处昏”全诗拼音读音对照参考

bān zhú cí
斑竹祠

jiǔ chù yān xiá jiǔ chù hūn, yī huí yán shǒu yī xiāo hún.
九处烟霞九处昏,一回延首一销魂。
yīn píng zhí jié liú hóng lèi, tú dé qiān qiū jiàn xuè hén.
因凭直节流红泪,图得千秋见血痕。

“九处烟霞九处昏”平仄韵脚

拼音:jiǔ chù yān xiá jiǔ chù hūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九处烟霞九处昏”的相关诗句

“九处烟霞九处昏”的关联诗句

网友评论

* “九处烟霞九处昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九处烟霞九处昏”出自汪遵的 《斑竹祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢