“君看靖节高眠处”的意思及全诗出处和翻译赏析

君看靖节高眠处”出自唐代汪遵的《隋柳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn kàn jìng jié gāo mián chù,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“君看靖节高眠处”全诗

《隋柳》
唐代   汪遵
夹浪分堤万树馀,为迎龙舸到江都。
君看靖节高眠处,只向衡门种五株。

分类:

作者简介(汪遵)

(全唐诗云:一作王遵)(约公元八七七年前后在世),字不详,宣州泾县人(唐诗纪事作宣城人。此从唐才子传)。生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世。初为小吏。家贫,借人书,昼夜苦读。工为绝诗。与许棠同乡。棠在京师,偶送客至灞、浐间,忽遇遵于途,行李索然。询其因何事来京,遵答以来就贡。棠怒斥之曰:“小吏不忖,而欲与棠同研席乎”?甚侮慢之。咸通七年,(公元八六六年)擢进士第。后五年,棠始亦及第。遵诗有集《唐才子传》传世。他的诗绝大部分是怀古诗,有的是对历史上卓越人物的歌颂;有的是借历史人物的遭遇来抒发自己怀才不遇的情绪;有的是歌颂历史上的兴亡故事来警告当时的统治者;有的直接反映当时的现实生活,这些诗都有一定的思想意义。寄托了对现实生活的深沉感慨。

《隋柳》汪遵 翻译、赏析和诗意

译文:《隋柳》
万树馀柳夹堤浪,迎接龙舟来江都。
君子看见那宁静端庄的地方休憩,只种了五株柳树在衡门。

诗意:这首诗以描绘隋朝时期的景象为主题,通过描写柳树和堤岸上的景象来表现人们对迎接皇帝龙舟的热情。诗人以柳树为象征,传达出人们对皇帝的敬仰和期待,同时也展示了衡门的宁静和静谧之美。

赏析:这首诗以简洁而生动的语言表现了隋朝人民的热情和对皇帝的期待。诗人通过夹浪分堤万树馀柳的形象描绘出热闹的氛围,随后转入描写靖节高眠处的景色,通过衡门种五株柳树来营造出一种宁静的氛围。整首诗通过对自然景物的描绘,展示了人们对皇帝的敬仰和对宁静清雅之地的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君看靖节高眠处”全诗拼音读音对照参考

suí liǔ
隋柳

jiā làng fēn dī wàn shù yú, wèi yíng lóng gě dào jiāng dū.
夹浪分堤万树馀,为迎龙舸到江都。
jūn kàn jìng jié gāo mián chù, zhǐ xiàng héng mén zhǒng wǔ zhū.
君看靖节高眠处,只向衡门种五株。

“君看靖节高眠处”平仄韵脚

拼音:jūn kàn jìng jié gāo mián chù
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君看靖节高眠处”的相关诗句

“君看靖节高眠处”的关联诗句

网友评论

* “君看靖节高眠处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君看靖节高眠处”出自汪遵的 《隋柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢