“王子中台杰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“王子中台杰”全诗
赠册绥九夷,旌旃下双阙。
西堂礼乐送,南陌轩车别。
征路入海云,行舟溯江月。
兹邦久钦化,历载归朝谒。
皇心谅所嘉,寄尔宣风烈。
分类:
作者简介(崔湜)
崔湜(shí)(671年-713年),字澄澜,定州安喜(今河北定县)人,唐朝宰相,中书侍郎崔仁师之孙。户部尚书崔挹之子。崔湜出身于博陵崔氏安平房,进士及第,曾参与编纂《三教珠英》,先后依附于武三思、上官婉儿,由考功员外郎累迁至中书侍郎、同平章事。后因典选受贿被贬为江州司马,不久又起复为尚书左丞。唐中宗驾崩后,崔湜依附韦皇后,改任吏部侍郎。唐隆政变后,他又依附太平公主,升任同中书门下三品,并进中书令。开元元年(713年),唐玄宗铲除太平公主,崔湜被流放岭南,途中被赐死。时年四十三岁。
《送梁卿王郎中使东蕃吊册》崔湜 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
送梁卿王郎中使东蕃吊册
梁侯上卿秀,
王子中台杰。
赠册绥九夷,
旌旃下双阙。
西堂礼乐送,
南陌轩车别。
征路入海云,
行舟溯江月。
兹邦久钦化,
历载归朝谒。
皇心谅所嘉,
寄尔宣风烈。
诗意:
这首诗词是唐代崔湜写给梁卿王郎中的,表达了对他出使东蕃(指西域或西南夷地区)吊唁册的送别之情。梁卿是才华出众的官员,而王郎中是聪明有才华的王公子,赠册给东蕃表示对那里九个夷族长的安抚。在仪仗队的陪同下,他们在西堂举行的仪式上送别,华丽的旌旗挂在双阙之下。离别时,他们通过南陌上的轩车告别。征途上,要经过海上和江上的风云,舟船顺着江水行驶。这个国家已经许久受到尊敬和融化,历史上记录了它回归朝廷的历程。皇帝的心意对这次出使非常赞赏,寄托给他们的是传扬崭新的风俗和风格。
赏析:
这首诗词以简洁明了的描写展示了出使的盛况和离别的情景,运用了不同的景象和词句来渲染气氛。描绘仪仗队送别的西堂、旌旗下的场景,以及离别时乘坐的轩车,使读者可以感受到出使的庄重和盛大。同时,通过提及海云和江月,表达了征途的壮丽和不易。诗词以整齐的句子结构和押韵方式,展示了字句的韵律美,给人留下深刻的印象。整首诗表现了君臣之间的情感交流和对外交使命的重视,展示了唐代盛世时期的气派和抱负。
“王子中台杰”全诗拼音读音对照参考
sòng liáng qīng wáng láng zhōng shǐ dōng fān diào cè
送梁卿王郎中使东蕃吊册
liáng hóu shàng qīng xiù, wáng zǐ zhōng tái jié.
梁侯上卿秀,王子中台杰。
zèng cè suí jiǔ yí, jīng zhān xià shuāng quē.
赠册绥九夷,旌旃下双阙。
xī táng lǐ yuè sòng, nán mò xuān chē bié.
西堂礼乐送,南陌轩车别。
zhēng lù rù hǎi yún, xíng zhōu sù jiāng yuè.
征路入海云,行舟溯江月。
zī bāng jiǔ qīn huà, lì zài guī cháo yè.
兹邦久钦化,历载归朝谒。
huáng xīn liàng suǒ jiā, jì ěr xuān fēng liè.
皇心谅所嘉,寄尔宣风烈。
“王子中台杰”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。