“门小愧车马”的意思及全诗出处和翻译赏析

门小愧车马”出自唐代皮日休的《贫居秋日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén xiǎo kuì chē mǎ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“门小愧车马”全诗

《贫居秋日》
唐代   皮日休
亭午头未冠,端坐独愁予。
贫家烟爨稀,灶底阴虫语。
门小愧车马,廪空惭雀鼠。
尽室未寒衣,机声羡邻女。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《贫居秋日》皮日休 翻译、赏析和诗意

贫居秋日

亭午头未冠,
端坐独愁予。
贫家烟爨稀,
灶底阴虫语。
门小愧车马,
廪空惭雀鼠。
尽室未寒衣,
机声羡邻女。

中文译文:

贫居秋日

阳光照在午时,
我孤独坐着,心中忧愁。
贫穷的家里炊烟稀,
灶底传来阴暗的虫鸣声。
房门狭小,不配有车马,
粮仓空荡,惭愧地面对麻雀老鼠。
房里的衣物都还未寒冷,
听到邻里女子的机器声,羡慕不已。

诗意和赏析:

这首诗描述了作者皮日休贫困的生活和他对富裕生活的向往之情。诗中的细致描绘和对日常细节的把握,通过对物质生活的描绘,展现了作者对富足生活的渴望。首句“亭午头未冠”,揭示了阳光照射在午时的景象,以及作者面对贫困生活感到忧愁的心情。接下来的几句描述了贫穷的家庭环境,炊烟稀、灶底有虫鸣声,房门狭小,粮仓空荡,衣物还未寒冷,体现了作者的困顿和贫困。最后一句“机声羡邻女”则显示了作者对邻里女子拥有富裕生活的羡慕之情。

整首诗通过对细枝末节的描绘,以及对富裕的想象和内心的比较,表达了作者内心的不满和对更好生活的向往。皮日休以贫困居所、艰苦环境以及对邻人生活的观察和比较,反映了当时社会贫穷的现实和民生疾苦。这首诗情感真切,描绘细腻,作者通过生活细节,展示了自己内心的不满和对美好生活的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门小愧车马”全诗拼音读音对照参考

pín jū qiū rì
贫居秋日

tíng wǔ tóu wèi guān, duān zuò dú chóu yǔ.
亭午头未冠,端坐独愁予。
pín jiā yān cuàn xī, zào dǐ yīn chóng yǔ.
贫家烟爨稀,灶底阴虫语。
mén xiǎo kuì chē mǎ, lǐn kōng cán què shǔ.
门小愧车马,廪空惭雀鼠。
jǐn shì wèi hán yī, jī shēng xiàn lín nǚ.
尽室未寒衣,机声羡邻女。

“门小愧车马”平仄韵脚

拼音:mén xiǎo kuì chē mǎ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门小愧车马”的相关诗句

“门小愧车马”的关联诗句

网友评论

* “门小愧车马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门小愧车马”出自皮日休的 《贫居秋日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢