“竹径桃源本出尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹径桃源本出尘”全诗
御跸何须林下驻,山公不是俗中人。
分类:
作者简介(崔湜)
崔湜(shí)(671年-713年),字澄澜,定州安喜(今河北定县)人,唐朝宰相,中书侍郎崔仁师之孙。户部尚书崔挹之子。崔湜出身于博陵崔氏安平房,进士及第,曾参与编纂《三教珠英》,先后依附于武三思、上官婉儿,由考功员外郎累迁至中书侍郎、同平章事。后因典选受贿被贬为江州司马,不久又起复为尚书左丞。唐中宗驾崩后,崔湜依附韦皇后,改任吏部侍郎。唐隆政变后,他又依附太平公主,升任同中书门下三品,并进中书令。开元元年(713年),唐玄宗铲除太平公主,崔湜被流放岭南,途中被赐死。时年四十三岁。
《奉和幸韦嗣立山庄应制》崔湜 翻译、赏析和诗意
中文译文:
竹径桃源本出尘,
松轩茅栋别惊新。
御跸何须林下驻,
山公不是俗中人。
诗意:
这首诗是崔湜所作,是为了应韦嗣立的山庄而写的。诗中描绘了一个幽静祥和的桃源场景。竹林小径和松木轩廊显然脱离了尘俗,让人感到安静和宜人。而皇帝的行宫不需要停留在林户之下,因为山中的居士,山公,不会涉足尘世的烦恼。
赏析:
这首诗通过对桃源的描绘,表达了对于宁静和隐逸生活的向往。诗中的竹径、松轩和茅栋给人传递出一种深山幽静、远离尘嚣的感觉。诗的结尾,作者用“山公不是俗中人”这句话来凸显山中的天人之境,似乎在暗示诗中的景物并非现实中可以轻易触及的。整首诗意境优美,言简意赅,给人一种清静的感觉,使人产生对自然和宁静生活的向往。
“竹径桃源本出尘”全诗拼音读音对照参考
fèng hé xìng wéi sì lì shān zhuāng yìng zhì
奉和幸韦嗣立山庄应制
zhú jìng táo yuán běn chū chén, sōng xuān máo dòng bié jīng xīn.
竹径桃源本出尘,松轩茅栋别惊新。
yù bì hé xū lín xià zhù, shān gōng bú shì sú zhōng rén.
御跸何须林下驻,山公不是俗中人。
“竹径桃源本出尘”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。