“居然愧川后”的意思及全诗出处和翻译赏析

居然愧川后”出自唐代皮日休的《奉和鲁望渔具十五咏·叉鱼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jū rán kuì chuān hòu,诗句平仄:平平仄平仄。

“居然愧川后”全诗

《奉和鲁望渔具十五咏·叉鱼》
唐代   皮日休
列炬春溪口,平潭如不流。
照见游泳鱼,一一如清昼。
中目碎琼碧,毁鳞殷组绣。
乐此何太荒,居然愧川后

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《奉和鲁望渔具十五咏·叉鱼》皮日休 翻译、赏析和诗意

《奉和鲁望渔具十五咏·叉鱼》是唐代皮日休写的一首诗词。诗中描绘了春天溪口的景色,以及其中游动的鱼群,表达了诗人对大自然的赞美之情。

诗词的中文译文如下:
列着花瓣的火炬照亮了春天溪口,
水面平静得像没有流动一样。
照见游泳的鱼儿,一个一个像白天一样明亮。
它们的眼睛闪烁着碎裂的翡翠和琥珀色,
擦伤的鳞片像红色的丝绣一样美丽。
我对此感到非常惊奇,
居然比川后还要自卑。

这首诗词以咏叉鱼为主题,通过描写春天溪口的景色和游动的鱼群,表达了诗人对自然的喜爱和赞美之情。诗人运用生动的描写手法,通过照亮春溪口的火炬和游动的鱼群的形象,展现出清新明亮的春天景色。鱼儿的眼睛散发出琼碧和翡翠的光芒,鳞片被比喻为红色的丝绣,充满了美丽和艺术感。诗人对于这美景眼前都感到惊奇和自卑,表达了他面对自然之美时的崇拜和敬畏之情。整首诗以简洁明快的语言描绘了一幅春天溪口的美丽景象,展示了作者对大自然的赞美和敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“居然愧川后”全诗拼音读音对照参考

fèng hé lǔ wàng yú jù shí wǔ yǒng chā yú
奉和鲁望渔具十五咏·叉鱼

liè jù chūn xī kǒu, píng tán rú bù liú.
列炬春溪口,平潭如不流。
zhào jiàn yóu yǒng yú, yī yī rú qīng zhòu.
照见游泳鱼,一一如清昼。
zhōng mù suì qióng bì, huǐ lín yīn zǔ xiù.
中目碎琼碧,毁鳞殷组绣。
lè cǐ hé tài huāng, jū rán kuì chuān hòu.
乐此何太荒,居然愧川后。

“居然愧川后”平仄韵脚

拼音:jū rán kuì chuān hòu
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“居然愧川后”的相关诗句

“居然愧川后”的关联诗句

网友评论

* “居然愧川后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“居然愧川后”出自皮日休的 《奉和鲁望渔具十五咏·叉鱼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢