“十年佩此处”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年佩此处”出自唐代皮日休的《奉和鲁望渔具十五咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí nián pèi cǐ chù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“十年佩此处”全诗

《奉和鲁望渔具十五咏》
唐代   皮日休
朝空笭箵去,暮实笭箵归。
归来倒却鱼,挂在幽窗扉。
但闻虾蚬气,欲生蘋藻衣。
十年佩此处,烟雨苦霏霏。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《奉和鲁望渔具十五咏》皮日休 翻译、赏析和诗意

诗词《奉和鲁望渔具十五咏·笭箵》是唐代皮日休所作,描述了一位渔夫在早晨出海捕鱼,傍晚回家,然后将捕到的鱼挂在窗前晾晒的情景。

中文译文:
早晨带着笭箵出海,傍晚风云变幻,将笭箵带回。归来后将鱼倒出来,悬挂于幽窗之前。只闻着虾和蚌的气息,想要为它们制作一身藻衣。这个地方已经佩戴了十年,烟雨不时地阻挡。

诗意:
诗歌通过描写渔民的捕鱼生活,表达了对自然的热爱和对渔业的向往。渔民清晨出海,应用笭箵捕鱼,傍晚回家将鱼取出,挂在窗前晾晒,展现了渔民对捕鱼的执着和努力。诗人通过描述虾蚬的气味,唤起读者对海洋的印象,同时表达了作者对自然和渔业的喜爱之情。最后,诗人描绘了一个佩戴了十年的地方,常常有烟雨阻挡,这也是生活中的常态,但渔民仍然坚持下来,展现了对渔业的坚持和执着。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了渔夫的生活场景,通过描绘细节描述了渔民的生活态度和对渔业的热爱,展现了他们对海洋的敬畏和对劳动的执着。诗中所描绘的笭箵是一种历史上用于捕鱼的工具,通过这一细节,展现了古代渔民的聪明才智和勤劳努力。诗歌之叙事略带感伤,通过最后两句表达了渔民长期以来坚守渔业的艰辛和不易,但也显示出他们的坚持和毅力。整首诗通过平实而细腻的描写,生动地再现了渔民的生活场景,让读者能够感受到渔民的辛劳和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年佩此处”全诗拼音读音对照参考

fèng hé lǔ wàng yú jù shí wǔ yǒng
奉和鲁望渔具十五咏

cháo kōng líng xīng qù, mù shí líng xīng guī.
朝空笭箵去,暮实笭箵归。
guī lái dào què yú, guà zài yōu chuāng fēi.
归来倒却鱼,挂在幽窗扉。
dàn wén xiā xiǎn qì, yù shēng píng zǎo yī.
但闻虾蚬气,欲生蘋藻衣。
shí nián pèi cǐ chù, yān yǔ kǔ fēi fēi.
十年佩此处,烟雨苦霏霏。

“十年佩此处”平仄韵脚

拼音:shí nián pèi cǐ chù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年佩此处”的相关诗句

“十年佩此处”的关联诗句

网友评论

* “十年佩此处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年佩此处”出自皮日休的 《奉和鲁望渔具十五咏·笭箵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢