“无为坐惆怅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无为坐惆怅”全诗
紫泉漱珠液,玄岩列丹葩。
常希披尘网,眇然登云车。
鸾情极霄汉,凤想疲烟霞。
道存蓬瀛近,意惬朝市赊。
无为坐惆怅,虚此江上华。
分类:
作者简介(王勃)
《怀仙》王勃 翻译、赏析和诗意
中文译文:怀念仙境,仙鹤在峰岑上飞翔,仙人居住在麟洲。紫色的泉水洗净了珠宝,黑岩上开放着红红的丹花。常常希望能逃脱尘世的羁绊,只能眼睁睁地登上仙车。鸾鸟的心思飞到了上苍之外,凤凰也思念着烟霞的疲惫。仙境靠近蓬瀛,心意满足于朝市的逍遥。无所作为只能带来忧愁,空虚地坐在江上的华船上。
诗意:《怀仙》表达了人们对仙境的向往和对尘世的厌倦之情。诗人通过描绘仙鹤、麟洲、紫泉、玄岩等仙境的景物,展示了仙境的美丽和神秘,表现了人们对超脱尘世的向往和追求。然而,现实的羁绊使人们无法轻易脱离尘世的俗务,只能望仙而叹。诗人通过对比仙境和尘世的矛盾,表达了自己对现实生活的不满和对精神世界的追求。
赏析:《怀仙》是王勃的一首抒怀之作,以简洁而典雅的文字描绘出仙境的美丽与神秘。诗中运用了众多意象,如仙鹤、麟洲、紫泉、玄岩等,使诗句充满了诗意和浓郁的仙境气息。诗人以仙人的眼光审视现实生活,对尘世的不满和对仙境的向往交织在诗中,增添了思考和哲思的色彩。整首诗以辞章简短而有力,凝练地表达了诗人对理想境界的追求与对现实束缚的不满,散发着迷离而高远的艺术魅力。
“无为坐惆怅”全诗拼音读音对照参考
huái xiān
怀仙
hè cén yǒu qí jìng, lín zhōu fù xiān jiā.
鹤岑有奇径,麟洲富仙家。
zǐ quán shù zhū yè, xuán yán liè dān pā.
紫泉漱珠液,玄岩列丹葩。
cháng xī pī chén wǎng, miǎo rán dēng yún chē.
常希披尘网,眇然登云车。
luán qíng jí xiāo hàn, fèng xiǎng pí yān xiá.
鸾情极霄汉,凤想疲烟霞。
dào cún péng yíng jìn, yì qiè cháo shì shē.
道存蓬瀛近,意惬朝市赊。
wú wéi zuò chóu chàng, xū cǐ jiāng shàng huá.
无为坐惆怅,虚此江上华。
“无为坐惆怅”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。