“筤篣晓携去”的意思及全诗出处和翻译赏析

筤篣晓携去”出自唐代皮日休的《茶中杂咏·茶籝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:láng péng xiǎo xié qù,诗句平仄:平平仄平仄。

“筤篣晓携去”全诗

《茶中杂咏·茶籝》
唐代   皮日休
筤篣晓携去,蓦个山桑坞。
开时送紫茗,负处沾清露。
歇把傍云泉,归将挂烟树。
满此是生涯,黄金何足数。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《茶中杂咏·茶籝》皮日休 翻译、赏析和诗意

诗词:《茶中杂咏·茶籝》
唐·皮日休

筤篣晓携去,蓦个山桑坞。
开时送紫茗,负处沾清露。
歇把傍云泉,归将挂烟树。
满此是生涯,黄金何足数。

中文译文:
清早带着茶具出发,忽然来到山中的桑坞。
在刚采摘的时候,送来紫茶,带着露水沾湿茶瓷。
在云泉旁歇憩一会,回家时挂在烟树上。
这便是我的生活,金钱又有何用。

诗意与赏析:
这首诗以描述采茶人的一天为主题,表达了作者对自然、简朴生活的向往和珍视。诗人清晨带着茶具离开,来到了桑坞,在茶园采摘新鲜的茶叶,用清晨的露水为茶瓷添加了一份清新。在云泉旁歇憩片刻,感受着自然的美好,最后回家时茶具挂在烟树上,静静地伴随着烟雾飘荡。诗人通过描述一天中简单的茶事活动,展现出对清晨、大自然和宁静生活的向往。最后一句“满此是生涯,黄金何足数”,表达了作者对于简朴生活的珍视,金钱并不是衡量生活价值的唯一标准。整首诗简洁明快,形象生动,通过对茶事活动的描写,表达了作者对自然和宁静生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“筤篣晓携去”全诗拼音读音对照参考

chá zhōng zá yǒng chá yíng
茶中杂咏·茶籝

láng péng xiǎo xié qù, mò gè shān sāng wù.
筤篣晓携去,蓦个山桑坞。
kāi shí sòng zǐ míng, fù chù zhān qīng lù.
开时送紫茗,负处沾清露。
xiē bǎ bàng yún quán, guī jiāng guà yān shù.
歇把傍云泉,归将挂烟树。
mǎn cǐ shì shēng yá, huáng jīn hé zú shù.
满此是生涯,黄金何足数。

“筤篣晓携去”平仄韵脚

拼音:láng péng xiǎo xié qù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“筤篣晓携去”的相关诗句

“筤篣晓携去”的关联诗句

网友评论

* “筤篣晓携去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“筤篣晓携去”出自皮日休的 《茶中杂咏·茶籝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢