“响高吹谷动”的意思及全诗出处和翻译赏析

响高吹谷动”出自唐代皮日休的《奉和鲁望四明山九题·潺湲洞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎng gāo chuī gǔ dòng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“响高吹谷动”全诗

《奉和鲁望四明山九题·潺湲洞》
唐代   皮日休
阴宫何处渊,到此洞潺湲。
敲碎一轮月,熔销半段天。
响高吹谷动,势急喷云旋。
料得深秋夜,临流尽古仙。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《奉和鲁望四明山九题·潺湲洞》皮日休 翻译、赏析和诗意

诗词:《奉和鲁望四明山九题·潺湲洞》
作者:皮日休(唐代)

阴宫何处渊,到此洞潺湲。
敲碎一轮月,熔销半段天。
响高吹谷动,势急喷云旋。
料得深秋夜,临流尽古仙。

中文译文:
在阴宫深处的何处有如此深渊,来到这个洞穴,潺潺水声悠远。
打破月亮的圆轮,融化了半片天空。
声音高亢地吹响谷动,势头急速地喷涌云旋。
我料想,这深秋夜晚,沿流而观,将会看尽古代仙境。

诗意和赏析:
这首诗是皮日休在奉和鲁望创作的《四明山九题》系列中的一首,描绘了四明山一处洞穴中的景色和氛围。诗中以浑厚的艺术手法,运用形象、声音和情绪等元素,将洞穴的景色和动态生动地展现出来。

首先,作者描述了洞穴的景色:阴宫何处渊,到此洞潺湲。诗中的“阴宫”代表了深邃神秘的地方,“渊”则表明了洞穴的深处。接着,诗人用“潺湲”来形容洞内的水声,令人感受到水的流动和音乐的美感。

接下来,作者描绘了月亮在洞穴中的景象:敲碎一轮月,熔销半段天。这里的“敲碎”和“熔销”是对月亮的拟人化描写,给人以强烈的视觉和听觉冲击。作者运用夸张的手法,将这个景象表现得极具震撼力。

紧接着,作者转向描绘洞穴中的声音景象:响高吹谷动,势急喷云旋。这一句将洞穴中的声音形容得十分激烈和动态,让人感受到洞穴中的活力和气息强劲。

最后两句,作者以景象和情感相结合的方式,营造出古代仙境的氛围:料得深秋夜,临流尽古仙。给人以一种沉浸在古代神话中的感觉,使人们联想到追溯仙境和古代传说的美妙感受。

整首诗用艺术手法将洞穴的景色和氛围生动地展现出来,通过景物的描绘和节奏的运用表达了诗人的情感,给人以身临其境的感官体验。诗句深含心灵与自然的交融,以及诗人对于自然与心境的喜悦和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“响高吹谷动”全诗拼音读音对照参考

fèng hé lǔ wàng sì míng shān jiǔ tí chán yuán dòng
奉和鲁望四明山九题·潺湲洞

yīn gōng hé chǔ yuān, dào cǐ dòng chán yuán.
阴宫何处渊,到此洞潺湲。
qiāo suì yī lún yuè, róng xiāo bàn duàn tiān.
敲碎一轮月,熔销半段天。
xiǎng gāo chuī gǔ dòng, shì jí pēn yún xuán.
响高吹谷动,势急喷云旋。
liào dé shēn qiū yè, lín liú jìn gǔ xiān.
料得深秋夜,临流尽古仙。

“响高吹谷动”平仄韵脚

拼音:xiǎng gāo chuī gǔ dòng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“响高吹谷动”的相关诗句

“响高吹谷动”的关联诗句

网友评论

* “响高吹谷动”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“响高吹谷动”出自皮日休的 《奉和鲁望四明山九题·潺湲洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢