“耳虚闻海涛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耳虚闻海涛”全诗
惜春狂似蝶,养病躁于猱。
案静方书古,堂空药气高。
可怜真宰意,偏解困吾曹。
分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《早春病中书事寄鲁望》皮日休 翻译、赏析和诗意
早春病中书事寄鲁望
眼晕见云母,耳虚闻海涛。
惜春狂似蝶,养病躁于猱。
案静方书古,堂空药气高。
可怜真宰意,偏解困吾曹。
中文译文:
早春时节,疾病困扰,写书事寄给远方的鲁望。
眼睛模糊,仿佛看见了云母;耳朵空虚,仿佛听到了海潮声。
懊恼于春天的短暂,宛如蝴蝶一般狂躁;照顾疾病,不安宁如猱狂。
案几静谧,书籍都是古人的智慧;堂屋内空荡荡,弥漫着药的气息。
可怜真正的宰相,心系国家大事,恰好解决了我们这些困扰。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人皮日休写给自己的朋友鲁望的一封信。诗人在春天的早晨,身患重病,病痛使他的视觉模糊,耳朵空虚,感受到了一种远离家乡的痛苦。他对于春天的到来感到遗憾,认为春天的美好来得太短暂,就像一个狂躁的蝶子,很快就会飞走。与此同时,诗人的病情也引起了他的焦虑和不安,他无法静心读书,药物的气味弥漫在堂屋之间。诗人深感病重囚禁了自己,但他也意识到,真正的宰相担负着国家大事,解决了他这种小小病痛困扰。整首诗写景抒怀,通过描绘自己的病痛和对春天的感慨,表达了诗人对友人的思念和对官场的思考。
“耳虚闻海涛”全诗拼音读音对照参考
zǎo chūn bìng zhōng shū shì jì lǔ wàng
早春病中书事寄鲁望
yǎn yùn jiàn yún mǔ, ěr xū wén hǎi tāo.
眼晕见云母,耳虚闻海涛。
xī chūn kuáng shì dié, yǎng bìng zào yú náo.
惜春狂似蝶,养病躁于猱。
àn jìng fāng shū gǔ, táng kōng yào qì gāo.
案静方书古,堂空药气高。
kě lián zhēn zǎi yì, piān jiě kùn wú cáo.
可怜真宰意,偏解困吾曹。
“耳虚闻海涛”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。