“尚关经病鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚关经病鹤”出自唐代皮日休的《初冬章上人院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng guān jīng bìng hè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“尚关经病鹤”全诗

《初冬章上人院》
唐代   皮日休
寒到无妨睡,僧吟不废禅。
尚关经病鹤,犹滤欲枯泉。
静案贝多纸,闲炉波律烟。
清谭两三句,相向自翛然。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《初冬章上人院》皮日休 翻译、赏析和诗意

《初冬章上人院》是唐代皮日休创作的一首诗,描绘了初冬时节的景色和人物活动,表达了作者对寂静宁和的向往。

诗中描绘了初冬时节的景象:冷到了无妨睡觉,但僧人依然在吟诵佛经,坚持禅修。诗句中提到了僧人所居住的院子,院子里有生病的白鹤,还有即将枯竭的泉水。人物活动中,作者静坐在案前,写写画画,不时闻到炉上的香烟。几句别开生面的清谈,使得环境更加安静宁和。

整首诗以冷静、宁和的心境写作,表达了作者对寂静宁和生活的向往和追求。在冷寂的初冬,人们仍然保持着专注和坚持,诗人对于僧人的专注禅修充满敬意。诗中的画面描述简洁明快,通过冷静的描写和细腻的情感表达,让读者感受到了初冬的寒意,以及寂静中隐藏的宁和之美。

诗歌的结构简洁明快,通过几个物象和动作的描写,给读者带来一种剥离尘嚣的宁静感受。诗中没有过多的修辞华丽,却通过简练的语言,将读者带入了那个安静而宁和的初冬场景,给人留下了一种淡泊和思索的意味。

译文如下:
寒冬来临,就算再冷也不妨入眠,
僧人依然吟诵佛经,专心修行禅修。
还有院中,关养生病的白鹤,
以及将枯竭的泉水滤过。
我静静地坐在案前,写写画画,
闻到炉上飘散的香烟。
清谈几句别具一格,
彼此之间自然而安宁。

这首诗词描绘了初冬的宁静和僧人的专注,表达了对寂静宁和的向往和追求。诗中简练的描写和细腻的情感表达,使读者感受到了初冬的冷意和宁和之美。整首诗以冷静、宁和的心境写作,寄托了诗人对于内心宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚关经病鹤”全诗拼音读音对照参考

chū dōng zhāng shàng rén yuàn
初冬章上人院

hán dào wú fáng shuì, sēng yín bù fèi chán.
寒到无妨睡,僧吟不废禅。
shàng guān jīng bìng hè, yóu lǜ yù kū quán.
尚关经病鹤,犹滤欲枯泉。
jìng àn bèi duō zhǐ, xián lú bō lǜ yān.
静案贝多纸,闲炉波律烟。
qīng tán liǎng sān jù, xiāng xiàng zì xiāo rán.
清谭两三句,相向自翛然。

“尚关经病鹤”平仄韵脚

拼音:shàng guān jīng bìng hè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚关经病鹤”的相关诗句

“尚关经病鹤”的关联诗句

网友评论

* “尚关经病鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚关经病鹤”出自皮日休的 《初冬章上人院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢