“相对论逍遥”的意思及全诗出处和翻译赏析

相对论逍遥”出自唐代皮日休的《游栖霞寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng duì lùn xiāo yáo,诗句平仄:平仄仄平平。

“相对论逍遥”全诗

《游栖霞寺》
唐代   皮日休
不见明居士,空山但寂寥。
白莲吟次缺,青霭坐来销。
泉冷无三伏,松枯有六朝。
何时石上月,相对论逍遥

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《游栖霞寺》皮日休 翻译、赏析和诗意

译文:
无法见到明居士,
只有空山的寂寥。
白莲吟声戛然而断,
青霭渐渐消散坐来。
泉水冷在无伏天,
松树枯朽有六朝。
何时能在石头上看到月亮,
我们相对坐着谈论逍遥。

诗意:
这首诗以游栖霞寺为背景,通过对景物的描绘表达出一种寂寥的意境。明居士缺席,使得整个山寺显得空荡荡的。吟唱中的白莲声音戛然而止,青霭逐渐消散。同时描述了寺庙两旁的泉水冷如冰,周围的松树已经枯朽,见证了六个朝代的更迭。最后,诗人期待能够在石头上见到月亮,与明居士在一起,共同享受逍遥自在的时光。

赏析:
这首诗表达了诗人对于明居士不在的思念之情,同时通过对寺庙景物的描绘,展现了时间的流转和万物的更迭。尽管诗中表现出了一种寂寥的气氛,但也蕴含了对美好时光的期待和向往。整首诗语言简洁明了,意境清幽,给人以静谧的感觉。同时利用了对比手法,增加了诗意的层次感。对于爱好禅宗文化的人来说,这首诗意境深远,给人以思考与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相对论逍遥”全诗拼音读音对照参考

yóu qī xiá sì
游栖霞寺

bú jiàn míng jū shì, kōng shān dàn jì liáo.
不见明居士,空山但寂寥。
bái lián yín cì quē, qīng ǎi zuò lái xiāo.
白莲吟次缺,青霭坐来销。
quán lěng wú sān fú, sōng kū yǒu liù cháo.
泉冷无三伏,松枯有六朝。
hé shí shí shàng yuè, xiāng duì lùn xiāo yáo.
何时石上月,相对论逍遥。

“相对论逍遥”平仄韵脚

拼音:xiāng duì lùn xiāo yáo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相对论逍遥”的相关诗句

“相对论逍遥”的关联诗句

网友评论

* “相对论逍遥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相对论逍遥”出自皮日休的 《游栖霞寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢