“玉妃无侣独裴回”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉妃无侣独裴回”出自唐代皮日休的《行次野梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù fēi wú lǚ dú péi huí,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“玉妃无侣独裴回”全诗

《行次野梅》
唐代   皮日休
茑拂萝捎一树梅,玉妃无侣独裴回
好临王母瑶池发,合傍萧家粉水开。
共月已为迷眼伴,与春先作断肠媒。
不堪便向多情道,万片霜华雨损来。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《行次野梅》皮日休 翻译、赏析和诗意

行次野梅

茑拂萝捎一树梅,
玉妃无侣独裴回。
好临王母瑶池发,
合傍萧家粉水开。
共月已为迷眼伴,
与春先作断肠媒。
不堪便向多情道,
万片霜华雨损来。

译文:

拂开垂萝,我看到了一株野生的梅花,
宛如玉妃一般,独自旋转回转。
它美丽地展现在王母的瑶池旁,
与萧家的粉水相互映衬。
它和月亮已成为我目眩的伴侣,
与春天先成为了我销魂的媒介。
我无法忍受,便走上了多情的道路,
万片霜华因雨水而凋谢。

诗意与赏析:

《行次野梅》是唐代诗人皮日休的作品,以野梅为题材,描绘了梅花的美丽和凄美的命运。诗人通过对野梅的描写,表达了对自然之美的赞美和对多情人物的关切。

诗的开头写道:“茑拂萝捎一树梅”,以茑和萝拂开的景象揭示了梅花的娇艳动人。接着,“玉妃无侣独裴回”,以玉妃一样的美丽形容梅花,强调了梅花的纯洁和高贵。玉妃独自回转,则暗示了梅花的孤独和无依。

接下来,诗人写道:“好临王母瑶池发,合傍萧家粉水开”。这里诗人使梅花与王母和粉水相对应,突出了梅花的美丽和高洁之处。

然后,诗人写道:“共月已为迷眼伴,与春先作断肠媒”。这里将月亮与梅花联系在一起,表达了梅花美丽的同时,也表现了作者因而对梅花的深情。

最后两句,“不堪便向多情道,万片霜华雨损来”,表达了诗人对多情的不解和遗憾,同时也提醒人们世事无常,美好的事物不可持久。

整首诗以梅花为喻,以婉转委婉的语言,表现了作者对梅花的欣赏和对爱情的思考。 梅花作为冬季的花卉,表现了不畏严寒的生命力和孤独的美。诗中揭示了大自然中的悲剧色彩,以及人世之间的悲欢离合。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉妃无侣独裴回”全诗拼音读音对照参考

xíng cì yě méi
行次野梅

niǎo fú luó shāo yī shù méi, yù fēi wú lǚ dú péi huí.
茑拂萝捎一树梅,玉妃无侣独裴回。
hǎo lín wáng mǔ yáo chí fā,
好临王母瑶池发,
hé bàng xiāo jiā fěn shuǐ kāi.
合傍萧家粉水开。
gòng yuè yǐ wèi mí yǎn bàn, yǔ chūn xiān zuò duàn cháng méi.
共月已为迷眼伴,与春先作断肠媒。
bù kān biàn xiàng duō qíng dào, wàn piàn shuāng huá yǔ sǔn lái.
不堪便向多情道,万片霜华雨损来。

“玉妃无侣独裴回”平仄韵脚

拼音:yù fēi wú lǚ dú péi huí
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉妃无侣独裴回”的相关诗句

“玉妃无侣独裴回”的关联诗句

网友评论

* “玉妃无侣独裴回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉妃无侣独裴回”出自皮日休的 《行次野梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢