“绀甲青筐染菭衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

绀甲青筐染菭衣”出自唐代皮日休的《病中有人惠海蟹转寄鲁望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gàn jiǎ qīng kuāng rǎn tái yī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“绀甲青筐染菭衣”全诗

《病中有人惠海蟹转寄鲁望》
唐代   皮日休
绀甲青筐染菭衣,岛夷初寄北人时。
离居定有石帆觉,失伴唯应海月知。
族类分明连琐gD,形容好个似蟛蜞。
病中无用霜螯处,寄与夫君左手持。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《病中有人惠海蟹转寄鲁望》皮日休 翻译、赏析和诗意

病中有人惠海蟹转寄鲁望

绀甲青筐染菭衣,
岛夷初寄北人时。
离居定有石帆觉,
失伴唯应海月知。
族类分明连琐蛇,
形双好个似蟛蜞。
病中无用霜螯处,
寄与夫君左手持。

诗词的中文译文:
蓝色的甲壳,青色的篮筐染上了菜脯色的衣裳,
一群岛夷人初次将海蟹寄送给北方的知己。
虽然离开了家园,但依然能感受到石帆的坚定,
失去了伴侣,只有海月能够理解。
同一个种族却有着不同的身形,像是一群群蛇和蜗牛,
形态各异好似螃蟹。
在病中无法使用的锐利螯,寄托在我丈夫的左手中。

诗意:
这首诗是唐代皮日休创作的作品,其中描述了病中有人将海蟹寄给了鲁望,并表达了许多深意。
诗中的蓝色甲壳和篮筐上的染色可以看作是作者对生活的一种寄托和美好的向往。
岛夷人将海蟹寄送给北方的知己,可以看作是对友谊的赞颂和信任。
作者离开了家园,但依然能体会到石帆坚定的心态,这是一种对坚守的赞赏和敬意。
失去了伴侣的感受只有海月能理解,这可以理解为作者对孤独的领悟和对真正理解自己的人的渴望。
诗中还描写了蟛蜞的形态各异,这可以被理解为对世间万物多样性的观察和赞美。
最后,诗人将自己病中无法使用的锐利螯托付给丈夫的左手,表达了对家人的依赖和信赖。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一幅海蟹寄送给远方友人的画面,通过描述蓝色甲壳、青色篮筐和染上菜脯色的衣裳,展现了作者的细腻情感。诗中表达了友谊的珍贵和信任的力量,同时也暗示了作者对家园和亲情的思念。通过生动的描写和比喻手法,将人们和蟹相类比,展现了万物多样性和生命力的伟大。整首诗虽然字数不多,但情感丰富,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绀甲青筐染菭衣”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng yǒu rén huì hǎi xiè zhuǎn jì lǔ wàng
病中有人惠海蟹转寄鲁望

gàn jiǎ qīng kuāng rǎn tái yī, dǎo yí chū jì běi rén shí.
绀甲青筐染菭衣,岛夷初寄北人时。
lí jū dìng yǒu shí fān jué,
离居定有石帆觉,
shī bàn wéi yīng hǎi yuè zhī.
失伴唯应海月知。
zú lèi fēn míng lián suǒ gD, xíng róng hǎo gè shì péng qí.
族类分明连琐gD,形容好个似蟛蜞。
bìng zhōng wú yòng shuāng áo chù, jì yú fū jūn zuǒ shǒu chí.
病中无用霜螯处,寄与夫君左手持。

“绀甲青筐染菭衣”平仄韵脚

拼音:gàn jiǎ qīng kuāng rǎn tái yī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绀甲青筐染菭衣”的相关诗句

“绀甲青筐染菭衣”的关联诗句

网友评论

* “绀甲青筐染菭衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绀甲青筐染菭衣”出自皮日休的 《病中有人惠海蟹转寄鲁望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢