“细掐徐闻鼠耳香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细掐徐闻鼠耳香”全诗
深挑乍见牛唇液,细掐徐闻鼠耳香。
紫甲采从泉脉畔,翠牙搜自石根傍。
雕胡饭熟bu餬软,不是高人不合尝。
分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《鲁望以躬掇野蔬兼示雅什,用以酬谢》皮日休 翻译、赏析和诗意
杖擿春烟暖向阳,
烦君为我致盈筐。
深挑乍见牛唇液,
细掐徐闻鼠耳香。
紫甲采从泉脉畔,
翠牙搜自石根傍。
雕胡饭熟bu餬软,
不是高人不合尝。
中文译文:
手拄杖,掌握春光和烟雾的暖意,看着太阳升起。
麻烦你为我采摘满满的篮筐。
深挖地下,忽然看到了牛唇的汁液,
细致地捏一捏,闻一闻,香味像老鼠的耳朵。
紫色的采摘自泉水旁边,
翠绿的从石头根部搜罗而来。
做好的饭菜软糯有嚼劲,
只有达人才能够欣赏。
诗意:
这首诗描述了鲁望在野外采摘野菜的情景,他走在阳光和烟雾中,拄着手杖。他委托雅什(或采菜的人)为他采摘菜篮,同时他也展现了自己对野菜的热爱和对材料的挑剔。他发现了牛唇的汁液,细细品味,觉得像老鼠耳朵的香味。他采摘了紫甲和翠牙(两种野菜),来自泉水旁边或石头根部,然后将它们烹饪成美味的饭菜。他认为只有高人才能够欣赏此菜。
赏析:
这首诗借用了鲜明的意象来描绘鲁望在田园中的情景和对野菜的热爱。通过描写鲁望的行动和感受,诗人展现了田园生活的美好和简朴。同时,诗中还融入了对食材的讲究,以及对高人心境和眼界的赞美。整首诗充满了自然的生趣和美食的享受,给人带来愉悦和想象的空间。
“细掐徐闻鼠耳香”全诗拼音读音对照参考
lǔ wàng yǐ gōng duō yě shū jiān shì yǎ shí, yòng yǐ chóu xiè
鲁望以躬掇野蔬兼示雅什,用以酬谢
zhàng tī chūn yān nuǎn xiàng yáng, fán jūn wèi wǒ zhì yíng kuāng.
杖擿春烟暖向阳,烦君为我致盈筐。
shēn tiāo zhà jiàn niú chún yè,
深挑乍见牛唇液,
xì qiā xú wén shǔ ěr xiāng.
细掐徐闻鼠耳香。
zǐ jiǎ cǎi cóng quán mài pàn, cuì yá sōu zì shí gēn bàng.
紫甲采从泉脉畔,翠牙搜自石根傍。
diāo hú fàn shú bu hú ruǎn, bú shì gāo rén bù hé cháng.
雕胡饭熟bu餬软,不是高人不合尝。
“细掐徐闻鼠耳香”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。