“被君犹自笑从公”的意思及全诗出处和翻译赏析
“被君犹自笑从公”全诗
桂静似逢青眼客,松闲如见绿毛翁。
潮期暗动庭泉碧,梅信微侵地障红。
尽日枕书慵起得,被君犹自笑从公。
分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《所居首夏,水木尤清,适然有作》皮日休 翻译、赏析和诗意
《所居首夏,水木尤清,适然有作》是唐代诗人皮日休创作的一首诗。这首诗描述了作者在夏季住处的景色宜人,心境平和。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
住处所在的夏日,水和树尤为清新,适宜创作。
病来无事,草堂空空,白天的水泉也安静无声。
桂树静谧,仿佛等待着拜访之人,而松树悠闲,就像看见了一位穿着绿袍的老人。
潮汐时期暗流动,庭院里的泉水碧绿,梅花的香气浅浅地扩散开来,红色遮住了地面的篱笆。
整天以枕书为乐,懒散地起床,被你(读者)笑称为公仆。
诗意:
《所居首夏,水木尤清,适然有作》描绘了一个宜人的夏日景色,作者在这个环境中感到身心舒畅。诗人通过描写水和树木的清新、庭院中的静谧,以及懒散的生活状态,展现了他对自然的享受和无拘无束的生活态度。整首诗给人以放松、宁静的感觉,充满了闲适的氛围。
赏析:
《所居首夏,水木尤清,适然有作》以简洁的语言表达了作者的心境和对自然的喜爱。诗人通过描写住处的景色和自身的生活状态,将读者带入了一个宜人安详的夏日环境中。诗中的水和树木形容得尤为清新,给人以宜人的感受;桂树和松树的描写则给人以宁静、悠闲的感觉。潮汐、庭院中泉水的碧绿和梅花的香气的描绘,使得整首诗具有鲜明的色彩感。最后两句以自嘲的口吻描述了自己悠闲的生活态度,展现了诗人的豁达和对自由的追求。整体上,这首诗以自然景色的描写为主线,通过细腻的语言和形象的描绘,将读者带入作者的生活环境和心境之中,给人以一种宜人、欣悦的感受。
“被君犹自笑从公”全诗拼音读音对照参考
suǒ jū shǒu xià, shuǐ mù yóu qīng, shì rán yǒu zuò
所居首夏,水木尤清,适然有作
bìng lái wú shì cǎo táng kōng, zhòu shuǐ xiū wén shí èr tǒng.
病来无事草堂空,昼水休闻十二筒。
guì jìng shì féng qīng yǎn kè,
桂静似逢青眼客,
sōng xián rú jiàn lǜ máo wēng.
松闲如见绿毛翁。
cháo qī àn dòng tíng quán bì, méi xìn wēi qīn dì zhàng hóng.
潮期暗动庭泉碧,梅信微侵地障红。
jǐn rì zhěn shū yōng qǐ dé, bèi jūn yóu zì xiào cóng gōng.
尽日枕书慵起得,被君犹自笑从公。
“被君犹自笑从公”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。