“居逢木客又迁家”的意思及全诗出处和翻译赏析

居逢木客又迁家”出自唐代皮日休的《寄琼州杨舍人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jū féng mù kè yòu qiān jiā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“居逢木客又迁家”全诗

《寄琼州杨舍人》
唐代   皮日休
德星芒彩瘴天涯,酒树堪消谪宦嗟。
行遇竹王因设奠,居逢木客又迁家
清斋净溲桄榔面,远信闲封豆蔻花。
清切会须归有日,莫贪句漏足丹砂。

分类: 中秋节月亮思乡

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《寄琼州杨舍人》皮日休 翻译、赏析和诗意

《寄琼州杨舍人》是唐代诗人皮日休创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
德星芒彩瘴天涯,
酒树堪消谪宦嗟。
行遇竹王因设奠,
居逢木客又迁家。
清斋净溲桄榔面,
远信闲封豆蔻花。
清切会须归有日,
莫贪句漏足丹砂。

诗意:
这首诗是皮日休写给好友杨舍人的一封信。诗中表达了作者的隐居生活和对友情的思念,同时也提到了一些作者与杨舍人相识的经历。

赏析:
1. 诗人用“德星芒彩瘴天涯”来描绘杨舍人的德高望重和在边疆的辛勤劳作。瘴天涯指的是偏远之地,诗人将杨舍人比作星星一般闪耀在偏远地方的光芒。
2. “酒树堪消谪宦嗟”,表达了诗人对杨舍人离开朝廷生活的思念之情。酒树是指杨舍人在朝廷的官位和荣誉,而谪宦则是指他被贬谪到边疆,诗人表示可惜之意。
3. “行遇竹王因设奠,居逢木客又迁家”,这两句诗表达了诗人与杨舍人的相识经历。竹王指的是诗人在旅途中遇到的竹子,设奠表示诗人向竹子敬献酒水,表达了对竹子的敬重之情。而木客则指杨舍人,表示他的居处不停地变换。
4. “清斋净溲桄榔面,远信闲封豆蔻花”,这两句描绘了诗人的隐居生活。清斋是指清晨的斋戒,净溲指的是个人卫生。桄榔面和豆蔻花都是诗人品味清雅生活的象征。
5. 最后两句“清切会须归有日,莫贪句漏足丹砂”,诗人表示他们将来会重逢,但也提醒杨舍人不要贪图时光,要珍惜眼前的友谊和美好生活。

这首诗以抒怀的方式表达了作者对友情、离别和隐居生活的思考和情感。作者以富有感情的方式描绘了与好友的相聚与别离,表达了对友谊和隐居生活的珍视和情感寄托。整首诗语言简练而富有意境,表达了作者的愿望和心情,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“居逢木客又迁家”全诗拼音读音对照参考

jì qióng zhōu yáng shè rén
寄琼州杨舍人

dé xīng máng cǎi zhàng tiān yá, jiǔ shù kān xiāo zhé huàn jiē.
德星芒彩瘴天涯,酒树堪消谪宦嗟。
xíng yù zhú wáng yīn shè diàn,
行遇竹王因设奠,
jū féng mù kè yòu qiān jiā.
居逢木客又迁家。
qīng zhāi jìng sōu guāng láng miàn, yuǎn xìn xián fēng dòu kòu huā.
清斋净溲桄榔面,远信闲封豆蔻花。
qīng qiē huì xū guī yǒu rì, mò tān jù lòu zú dān shā.
清切会须归有日,莫贪句漏足丹砂。

“居逢木客又迁家”平仄韵脚

拼音:jū féng mù kè yòu qiān jiā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“居逢木客又迁家”的相关诗句

“居逢木客又迁家”的关联诗句

网友评论

* “居逢木客又迁家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“居逢木客又迁家”出自皮日休的 《寄琼州杨舍人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢