“池上低摧病不行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“池上低摧病不行”全诗
阴苔尚有前朝迹,皎月新无昨夜声。
菰米正残三日料,筠笼休碍九霄程。
不知此恨何时尽,遇著云泉即怆情。
分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《华亭鹤闻之旧矣及来吴中以钱半千得一只养之…请垂见和》皮日休 翻译、赏析和诗意
《华亭鹤闻之旧矣及来吴中以钱半千得一只养之…请垂见和》是唐代诗人皮日休创作的一首诗词。
华亭是指当时的一处地名,以景色美丽而闻名。诗中描述了诗人病重不能外出,但是听闻华亭有一只仙鹤,想要养它以取慰自己的心情。
下面是诗词的中文译文:
池塘边低病不行,
不知是谁让仙魂来到平凡之地。
阴湿的苔藓上还留存着古人的足迹,
明亮的月光下却没有昨晚的声音。
菰米已经不剩三天的食粮,
竹笼再也不能阻挡他上九霄的程途。
不知道这份思念何时才能结束,
只有遇到云泉才会使它伤感。
诗意与赏析:
整首诗情绪低落,寄托了诗人病重、无法外出的心情。诗中的华亭鹤成为诗人内心憧憬的一丝慰籍,希望通过养鹤能够抚慰心灵,然而现实却令人痛苦。诗中通过描绘池塘、月光等景物,过渡出了诗人对自己境遇的无奈和对未来的迷茫。
整首诗运用了对比的手法,将古人的痕迹与现代的虚无相对比,将自己的病痛与华丽景色的寄托相对比,形成强烈的反差,突出了诗人悲凉的心情。通过对华亭鹤的期盼和遭遇现实的对比,抒发了诗人内心的苦闷和对未来的迷茫不解。
这首诗词表现了皮日休对命运和生活现实的无奈和悲凉之情,从而展现了他细腻的情感和对生命内涵的思考。
“池上低摧病不行”全诗拼音读音对照参考
huá tíng hè wén zhī jiù yǐ jí lái wú zhōng yǐ qián bàn qiān dé yì zhī yǎng zhī qǐng chuí jiàn hé
华亭鹤闻之旧矣及来吴中以钱半千得一只养之…请垂见和
chí shàng dī cuī bìng bù xíng, shuí jiào xiān pò fǎn céng chéng.
池上低摧病不行,谁教仙魄反层城。
yīn tái shàng yǒu qián cháo jī,
阴苔尚有前朝迹,
jiǎo yuè xīn wú zuó yè shēng.
皎月新无昨夜声。
gū mǐ zhèng cán sān rì liào, yún lóng xiū ài jiǔ xiāo chéng.
菰米正残三日料,筠笼休碍九霄程。
bù zhī cǐ hèn hé shí jǐn, yù zhe yún quán jí chuàng qíng.
不知此恨何时尽,遇著云泉即怆情。
“池上低摧病不行”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。