“肠断雷平旧游处”的意思及全诗出处和翻译赏析

肠断雷平旧游处”出自唐代皮日休的《伤开元观顾道士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng duàn léi píng jiù yóu chù,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“肠断雷平旧游处”全诗

《伤开元观顾道士》
唐代   皮日休
协晨宫上启金扉,诏使先生坐蜕归。
鹤有一声应是哭,丹无馀粒恐潜飞。
烟凄玉笥封云篆,月惨琪花葬羽衣。
肠断雷平旧游处,五芝无影草微微。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《伤开元观顾道士》皮日休 翻译、赏析和诗意

伤开元观顾道士

协晨宫上启金扉,

诏使先生坐蜕归。

鹤有一声应是哭,

丹无馀粒恐潜飞。

烟凄玉笥封云篆,

月惨琪花葬羽衣。

肠断雷平旧游处,

五芝无影草微微。

译文:

晨光协调,宫阙的金门打开,

朝廷派使者通知先生回去。

白鹤发出一声似哭的叫声,

灵丹没有剩余,怕会离去。

迷雾凄凉,玉盒封着云纹文,

皎洁的月光惨淡地照耀花瓣,

埋葬了仙人的羽衣。

心伤得如此深,转瞬间离开了乐土,

五芝(仙草)无影地微微摇曳。

诗意和赏析:

这首诗是唐代皮日休创作的一首七绝。诗中表达了皮日休对观顾道士及他所代表的仙人境界的怀念之情。

诗开篇以“协晨宫上启金扉”形容庄严的景象,表明了皇帝诏使观顾道士返回仙界的决定。随后又用“鹤有一声应是哭”,表达了人们对道士离别的遗憾之情。接下来的两句“丹无馀粒恐潜飞”,形象独特地描绘了灵丹(仙丹)消耗尽,使得道士随时会离开尘世回到仙界的情景。

下半部分以“烟凄玉笥封云篆”和“月惨琪花葬羽衣”两句,通过烟雾和月光的映照,表达了对仙人境界的遗憾和悲伤之情。最后两句“肠断雷平旧游处,五芝无影草微微”,则暗示了作者的心灵彷徨和无奈,表达了对道士离去和曾经和他共同游历的美好时光的怀念之情。

整首诗以清新雅致的语言描绘了观顾道士的飘渺仙境和他在人间生活的离别,表达了作者对超凡境界的憧憬和对道士的思念之情。通过对自然景物的独到描绘,使诗中情感更加深入人心,给人以美感和心灵的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肠断雷平旧游处”全诗拼音读音对照参考

shāng kāi yuán guān gù dào shì
伤开元观顾道士

xié chén gōng shàng qǐ jīn fēi, zhào shǐ xiān shēng zuò tuì guī.
协晨宫上启金扉,诏使先生坐蜕归。
hè yǒu yī shēng yìng shì kū,
鹤有一声应是哭,
dān wú yú lì kǒng qián fēi.
丹无馀粒恐潜飞。
yān qī yù sì fēng yún zhuàn, yuè cǎn qí huā zàng yǔ yī.
烟凄玉笥封云篆,月惨琪花葬羽衣。
cháng duàn léi píng jiù yóu chù, wǔ zhī wú yǐng cǎo wēi wēi.
肠断雷平旧游处,五芝无影草微微。

“肠断雷平旧游处”平仄韵脚

拼音:cháng duàn léi píng jiù yóu chù
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肠断雷平旧游处”的相关诗句

“肠断雷平旧游处”的关联诗句

网友评论

* “肠断雷平旧游处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肠断雷平旧游处”出自皮日休的 《伤开元观顾道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢