“愁烟漠漠荇花平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁烟漠漠荇花平”全诗
醉来欲把田田叶,尽裹当时醒酒鲭。
分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《青门闲泛》皮日休 翻译、赏析和诗意
《青门闲泛》是唐代诗人皮日休所作的一首诗。这首诗词描述了夏天时青门泛舟的景色,表达了诗人对自然美景的赞美之情。
青翰虚徐夏思清,愁烟漠漠荇花平。
醉来欲把田田叶,尽裹当时醒酒鲭。
这里,诗人以平静的心情描述了一个夏天的景色。青门指的是长安城南的一座门,虚徐则表示船行得很慢。诗人看到了翠绿的江水,心头涌起对夏季清凉的向往。
愁烟漠漠荇花平,愁烟表示江水上升起的薄薄的水雾,形成一种丝丝缕缕的烟雾。荇花平则表示荇花开放在江上形成的一片平整的景色。诗人通过描绘这一景色表达了对自然美景的赞美和对生活的向往。
醉来欲把田田叶,尽裹当时醒酒鲭。这两句诗是诗人目之所见的景色,也体现了诗人此时的心境。诗人行船至草丛中,船身上附着的水草仿佛是被酒醉的时候留下的碎叶,勾起了他对往日欢乐的回忆。同时,诗人将自然景物与人的情感相结合,使得整个诗词更显得生动与立意。
“愁烟漠漠荇花平”全诗拼音读音对照参考
qīng mén xián fàn
青门闲泛
qīng hàn xū xú xià sī qīng, chóu yān mò mò xìng huā píng.
青翰虚徐夏思清,愁烟漠漠荇花平。
zuì lái yù bǎ tián tián yè, jǐn guǒ dāng shí xǐng jiǔ qīng.
醉来欲把田田叶,尽裹当时醒酒鲭。
“愁烟漠漠荇花平”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。