“拂钓清风细丽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拂钓清风细丽”全诗
黑蛱蝶粘莲蕊,红蜻蜓袅菱花。
鸳鸯一处两处,舴艋三家五家。
会把酒船偎荻,共君作个生涯。
拂钓清风细丽,飘蓑暑雨霏微。
湖云欲散未散,屿鸟将飞不飞。
换酒帩头把看,载莲艇子撑归。
斯人到死还乐,谁道刚须用机?
分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《胥口即事六言二首》皮日休 翻译、赏析和诗意
《胥口即事六言二首》是唐代皮日休创作的一首诗,描绘了美丽的自然景色和宁静恬淡的生活态度。
波光杳杳不极,霁景澹澹初斜。
湖水波光闪烁,一直延伸到天际,天空明亮而斜阳初现。
黑蛱蝶粘莲蕊,红蜻蜓袅菱花。
黑色的蝴蝶停在莲花上,红色的蜻蜓飞舞在菱花间。
鸳鸯一处两处,舴艋三家五家。
湖面上有一对鸳鸯,也有两对鸳鸯,还有许多小船。
会把酒船偎荻,共君作个生涯。
我们一起乘着酒船靠近荻花,共同度过一生。
拂钓清风细丽,飘蓑暑雨霏微。
享受着微风轻抚着钓竿,聆听着夏日雨点打在蓑衣上。
湖云欲散未散,屿鸟将飞不飞。
湖面上的云朵似乎即将散开,岛上的鸟儿却还没有飞离。
换酒帩头把看,载莲艇子撑归。
我们换了酒的容器,一边欣赏一边驾着莲花船回家。
斯人到死还乐,谁道刚须用机?
这人一直活到了死,仍然快乐,谁能说这正是刚强所需要的智慧?
这首诗描绘了湖泊的美丽景色,表达了一种宁静闲适、欣赏自然的生活态度。通过描绘简单而美好的画面,表达了作者对自然和生活的热爱,以及对宁静恬淡生活的向往。诗中的自然景色和轻松愉悦的生活态度,让人感受到一种宁静、舒适的氛围。整首诗以细腻的描写展现了诗人对自然的体察和深入触摸,以及对人生哲理的思考和领悟。
“拂钓清风细丽”全诗拼音读音对照参考
xū kǒu jí shì liù yán èr shǒu
胥口即事六言二首
bō guāng yǎo yǎo bù jí, jì jǐng dàn dàn chū xié.
波光杳杳不极,霁景澹澹初斜。
hēi jiá dié zhān lián ruǐ,
黑蛱蝶粘莲蕊,
hóng qīng tíng niǎo líng huā.
红蜻蜓袅菱花。
yuān yāng yī chù liǎng chù, zé měng sān jiā wǔ jiā.
鸳鸯一处两处,舴艋三家五家。
huì bǎ jiǔ chuán wēi dí, gòng jūn zuò gè shēng yá.
会把酒船偎荻,共君作个生涯。
fú diào qīng fēng xì lì, piāo suō shǔ yǔ fēi wēi.
拂钓清风细丽,飘蓑暑雨霏微。
hú yún yù sàn wèi sàn,
湖云欲散未散,
yǔ niǎo jiāng fēi bù fēi.
屿鸟将飞不飞。
huàn jiǔ qiào tóu bǎ kàn, zài lián tǐng zi chēng guī.
换酒帩头把看,载莲艇子撑归。
sī rén dào sǐ hái lè, shuí dào gāng xū yòng jī?
斯人到死还乐,谁道刚须用机?
“拂钓清风细丽”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。