“空园歌独酌”的意思及全诗出处和翻译赏析

空园歌独酌”出自唐代王勃的《郊兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng yuán gē dú zhuó,诗句平仄:平平平平平。

“空园歌独酌”全诗

《郊兴》
唐代   王勃
空园歌独酌,春日赋闲居。
泽兰侵小径,河柳覆长渠。
雨去花光湿,风归叶影疏。
山人不惜醉,唯畏绿尊虚。

分类:

作者简介(王勃)

王勃头像

王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。

《郊兴》王勃 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《郊兴》

空园中歌独自酌,
春日写意闲居乐。
野草生长侵小径,
江柳垂覆长水渠。
雨过花朵湿漉漉,
风回树叶稀稀疏。
山人不惜醉味浓,
唯恐绿色酒杯虚。

诗意和赏析:

这首诗描写了一个人在郊外的园子里,一个静谧宜人的春日。诗中的主人公独坐空园,自己为自己倾酒,享受着宁静的乐趣。春日的闲居给人以无忧无虑的感觉。

诗人以深情地描述了野草生长,侵占了小径。江柳低垂的姿态正好覆盖着流水的长渠。这种景象传达了独处自然之间的宁静和自由。

接下来,雨过后花朵湿漉漉的景象呈现在眼前。阳光照射之后,树叶的间隙变得稀疏,风也因此回归。通过描写自然景象的变化,诗人表达了对春天的感知和对自然的热爱。

在这舒适静谧的环境中,诗人畅饮美酒,不惜沉醉其中。唯一的忧虑是绿色酒杯中的烈酒消失殆尽,只留下虚无。这里不仅表达了对美酒的痴迷,也暗示了对逝去美好时光的珍惜。

总之,这首诗以细腻的描写展示了春日郊外园子的宁静和美好,唤起了人们对自然的向往和对美好时光的珍惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空园歌独酌”全诗拼音读音对照参考

jiāo xìng
郊兴

kōng yuán gē dú zhuó, chūn rì fù xián jū.
空园歌独酌,春日赋闲居。
zé lán qīn xiǎo jìng, hé liǔ fù zhǎng qú.
泽兰侵小径,河柳覆长渠。
yǔ qù huā guāng shī, fēng guī yè yǐng shū.
雨去花光湿,风归叶影疏。
shān rén bù xī zuì, wéi wèi lǜ zūn xū.
山人不惜醉,唯畏绿尊虚。

“空园歌独酌”平仄韵脚

拼音:kōng yuán gē dú zhuó
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空园歌独酌”的相关诗句

“空园歌独酌”的关联诗句

网友评论

* “空园歌独酌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空园歌独酌”出自王勃的 《郊兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢