“日中悬者几”的意思及全诗出处和翻译赏析

日中悬者几”出自唐代陆龟蒙的《渔具诗·药鱼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì zhōng xuán zhě jǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“日中悬者几”全诗

《渔具诗·药鱼》
唐代   陆龟蒙
香饵缀金钩,日中悬者几
盈川是毒流,细大同时死。
不唯空饲犬,便可将贻蚁。
苟负竭泽心,其他尽如此。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《渔具诗·药鱼》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《渔具诗·药鱼》
香饵缀金钩,日中悬者几。
盈川是毒流,细大同时死。
不唯空饲犬,便可将贻蚁。
苟负竭泽心,其他尽如此。

译文:
用香饵挂在金钩上,中午时有几条垂下来。
盈川水流中都是毒,小的大的一起死。
不只是喂食的狗会受害,就连蝼蚁都会贪嗔。
如果放弃节约的心志,其他事也会如此。

诗意和赏析:
这首诗词是陆龟蒙的《渔具诗》系列之一,这首是其中的一篇。诗人以渔具为题材,通过渔具的象征意义来表达对社会现象的批评。

整首诗词以渔具中的鱼钩为线索,表达了一种深入浅出的道理。作者通过描述香饵缠绕在金钩上,并用“日中悬者几”来形容鱼儿的数量,暗示了人们通过利益的诱惑不断在陷阱中上钩。同时,作者说“盈川是毒流,细大同时死”,揭示了利益追逐的危险和毁灭性,表达了对人性的深沉思考。

诗人进一步提到,这种危险并不仅仅局限于那些贪婪的人,甚至一些无辜的生物也受到了伤害。作者说,“不唯空饲犬,便可将贻蚁”,意味着就连无辜的狗和蚂蚁也会受到伤害,强调了贪婪行为的不公正性和愚蠢。

最后,作者在结尾部分强调了节约的重要性。“苟负竭泽心,其他尽如此”,说明如果没有节约的心志,其他事情也会如此。这里,竭泽心指的是节水,作者通过这个警句告诫人们应该坚持节约,不要贪婪,不要让自己陷入危险的境地。

总而言之,这首诗词通过描述渔具和生态环境之间的关系,以及人类与自然界中其他生物之间的关系,表达了诗人对贪婪行为的批判,并呼吁人们要保持节约的心态,保护环境,和谐共处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日中悬者几”全诗拼音读音对照参考

yú jù shī yào yú
渔具诗·药鱼

xiāng ěr zhuì jīn gōu, rì zhōng xuán zhě jǐ.
香饵缀金钩,日中悬者几。
yíng chuān shì dú liú, xì dà tóng shí sǐ.
盈川是毒流,细大同时死。
bù wéi kōng sì quǎn, biàn kě jiāng yí yǐ.
不唯空饲犬,便可将贻蚁。
gǒu fù jié zé xīn, qí tā jǐn rú cǐ.
苟负竭泽心,其他尽如此。

“日中悬者几”平仄韵脚

拼音:rì zhōng xuán zhě jǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日中悬者几”的相关诗句

“日中悬者几”的关联诗句

网友评论

* “日中悬者几”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日中悬者几”出自陆龟蒙的 《渔具诗·药鱼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢