“何当八月槎”的意思及全诗出处和翻译赏析

何当八月槎”出自唐代陆龟蒙的《奉和袭美酒中十咏·酒星》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé dāng bā yuè chá,诗句平仄:平平平仄平。

“何当八月槎”全诗

《奉和袭美酒中十咏·酒星》
唐代   陆龟蒙
万古醇酎气,结而成晶荧。
降为嵇阮徒,动与尊罍并。
不独祭天庙,亦应邀客星。
何当八月槎,载我游青冥。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《奉和袭美酒中十咏·酒星》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

诗词《奉和袭美酒中十咏·酒星》的中文译文如下:
万古中流醇酎产,汇聚成晶灿明。它曾被用来祭祀天庙,亦应邀迎接客星。
何时能坐上八月的巡航,载我游览碧蓝的天空。

这首诗词描述了酒的累积历史,将其比作酒之星。酒在文中被赞美为经过漫长岁月的沉淀,如同晶莹剔透的星星一般美丽明亮。它不仅被用来祭祀天庙,也受到邀请与其他神明共同庆贺。诗人渴望能够在八月的渡船上,乘载着酒星,飘荡在广阔的苍穹之间,畅游自由的天空。

通过这首诗词,诗人借酒之星的形象来表达对酒的赞美,并以此抒发自己对自由、畅游天空的向往之情。诗中运用了华丽的词藻,将酒的存在与神秘、壮丽的天空相联系,给人一种豪迈的感觉。同时,酒的存在也与人类的祭祀和待客之礼相联系,显露出酒文化的深厚底蕴。整首诗词以酒为线索,呈现出诗人的情感、思考和想象,充满了浓郁的文化意蕴和诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何当八月槎”全诗拼音读音对照参考

fèng hé xí měi jiǔ zhōng shí yǒng jiǔ xīng
奉和袭美酒中十咏·酒星

wàn gǔ chún zhòu qì, jié ér chéng jīng yíng.
万古醇酎气,结而成晶荧。
jiàng wèi jī ruǎn tú, dòng yǔ zūn léi bìng.
降为嵇阮徒,动与尊罍并。
bù dú jì tiān miào, yì yìng yāo kè xīng.
不独祭天庙,亦应邀客星。
hé dāng bā yuè chá, zài wǒ yóu qīng míng.
何当八月槎,载我游青冥。

“何当八月槎”平仄韵脚

拼音:hé dāng bā yuè chá
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何当八月槎”的相关诗句

“何当八月槎”的关联诗句

网友评论

* “何当八月槎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何当八月槎”出自陆龟蒙的 《奉和袭美酒中十咏·酒星》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢