“铜雀羽仪丽”的意思及全诗出处和翻译赏析

铜雀羽仪丽”出自唐代陆龟蒙的《添酒中六咏·酒龙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng què yǔ yí lì,诗句平仄:平仄仄平仄。

“铜雀羽仪丽”全诗

《添酒中六咏·酒龙》
唐代   陆龟蒙
铜雀羽仪丽,金龙光彩奇。
潜倾邺宫酒,忽作商庭漦.
若怒鳞甲赤,如酣头角垂。
君臣坐相灭,安用骄奢为。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《添酒中六咏·酒龙》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《添酒中六咏·酒龙》的中文译文如下:

添酒六咏之酒龙

铜雀羽仪丽,
Golden phoenix feathers splendid adornments;
金龙光彩奇。
A golden dragon shines splendidly.
潜倾邺宫酒,
Quietly pouring the wine from Ye Palace;
忽作商庭漦。
Suddenly, it becomes the gentle rain in Shang Pavilion.

若怒鳞甲赤,
As if enraged, with red scales and armor;
如酣头角垂。
It intoxicates, with its horns hanging low.

君臣坐相灭,
Monarchs and subjects together, all subdued;
安用骄奢为。
How can we find comfort in extravagance and luxury?

诗意和赏析:

《添酒中六咏·酒龙》以描绘宴饮场景为主题。它以形象生动的语言描述了酒龙的壮丽和神秘。从铜雀羽仪丽的描绘,可以想象到酒龙的绚丽与辉煌。酒龙即普通的酒杯,也象征着喜庆与繁华。然而,诗中也表达了对奢华和靡费的担忧。诗人在描述君臣坐在一起享受宴饮时,提出了对骄奢的质疑,进而思索了社会的现实问题。整首诗以酒龙为线索,通过对酒龙的描述,凸显了酒宴中的奢华和浮夸,同时也暗指了人们盲目追求虚荣和享乐的行为。通过这种写作手法,诗人传递了对社会风气的审视和对贪欲的警醒。

这首诗词既具有形象直观的描绘,又具备了深刻的思考和社会寓意。诗词的语言优美而富有韵味,旋律流畅自然。通过对酒龙的揭示和对社会风气的思考,诗人表达了自己对于和谐、均衡和节制的追求。这种审视和警醒的态度在唐代的宴会文学中较为少见,因此,这首诗词也具有一定的独特性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“铜雀羽仪丽”全诗拼音读音对照参考

tiān jiǔ zhōng liù yǒng jiǔ lóng
添酒中六咏·酒龙

tóng què yǔ yí lì, jīn lóng guāng cǎi qí.
铜雀羽仪丽,金龙光彩奇。
qián qīng yè gōng jiǔ, hū zuò shāng tíng chí.
潜倾邺宫酒,忽作商庭漦.
ruò nù lín jiǎ chì, rú hān tóu jiǎo chuí.
若怒鳞甲赤,如酣头角垂。
jūn chén zuò xiāng miè, ān yòng jiāo shē wèi.
君臣坐相灭,安用骄奢为。

“铜雀羽仪丽”平仄韵脚

拼音:tóng què yǔ yí lì
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“铜雀羽仪丽”的相关诗句

“铜雀羽仪丽”的关联诗句

网友评论

* “铜雀羽仪丽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“铜雀羽仪丽”出自陆龟蒙的 《添酒中六咏·酒龙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢