“时于浪花里”的意思及全诗出处和翻译赏析

时于浪花里”出自唐代陆龟蒙的《奉和袭美茶具十咏·煮茶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí yú làng huā lǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“时于浪花里”全诗

《奉和袭美茶具十咏·煮茶》
唐代   陆龟蒙
闲来松间坐,看煮松上雪。
时于浪花里,并下蓝英末。
倾馀精爽健,忽似氛埃灭。
不合别观书,但宜窥玉札。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《奉和袭美茶具十咏·煮茶》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《奉和袭美茶具十咏·煮茶》是唐代诗人陆龟蒙创作的一首诗。该诗以品茶为题材,描绘了一个人在松间闲坐,观赏着松上的雪花,同时煮茶。诗中表达了一种宁静、清新、纯粹的境界。

诗词的中文译文如下:
闲来松间坐,看煮松上雪。
时于浪花里,并下蓝英末。
倾馀精爽健,忽似氛埃灭。
不合别观书,但宜窥玉札。

意境描绘了一个人坐在松树丛中,享受着闲暇时光,同时凝视着松树上落下的雪花。这个场景发生在浪花之间,似乎雪花是从天空中洒落下来的。诗人将松雪的情景与煮茶配上,展示了品茶时的宁静和快乐。诗人也提到倾倒茶汤时的清新和健康,突然间,烟尘就像从茶汤中消散,提醒人们要远离尘世的喧嚣。诗人认为,这是一种不适合阅读书籍的时刻,而更适合细细品味茶汤的气息。

这首诗以简洁的语言描述了一个品茶的情景。诗人运用了对比的手法,将松上的雪花与煮茶的场景相结合,创造出一种自然静谧的氛围。通过描述煮茶时的精神愉悦和清新,诗人抒发了对清净宁静生活的向往。整首诗以松间的雪和煮茶作为象征,寓意了诗人寻求虚无的境界和对精神舒适的渴望。

这首诗所表达的诗意和赏析可以归纳为:追求清净宁静、远离喧嚣扰人的生活。诗人通过品茶的场景,传达了对自然与心灵的交流与沟通的渴望。这种渴求表现出诗人对于心灵慰藉和舒适享受的追求,与忙碌喧嚣的现实背景形成了鲜明的对比。整体而言,这首诗带给读者一种淡泊明净、自在逍遥的心灵享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时于浪花里”全诗拼音读音对照参考

fèng hé xí měi chá jù shí yǒng zhǔ chá
奉和袭美茶具十咏·煮茶

xián lái sōng jiān zuò, kàn zhǔ sōng shàng xuě.
闲来松间坐,看煮松上雪。
shí yú làng huā lǐ, bìng xià lán yīng mò.
时于浪花里,并下蓝英末。
qīng yú jīng shuǎng jiàn, hū shì fēn āi miè.
倾馀精爽健,忽似氛埃灭。
bù hé bié guān shū, dàn yí kuī yù zhá.
不合别观书,但宜窥玉札。

“时于浪花里”平仄韵脚

拼音:shí yú làng huā lǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时于浪花里”的相关诗句

“时于浪花里”的关联诗句

网友评论

* “时于浪花里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时于浪花里”出自陆龟蒙的 《奉和袭美茶具十咏·煮茶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢