“无复婕妤悲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无复婕妤悲”出自唐代陆龟蒙的《秋热》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wú fù jié yú bēi,诗句平仄:平仄平平平。
“无复婕妤悲”全诗
《秋热》
自惜秋捐扇,今来意未衰。
殷勤付柔握,淅沥待清吹。
午气朱崖近,宵声白羽随。
总如南国候,无复婕妤悲。
殷勤付柔握,淅沥待清吹。
午气朱崖近,宵声白羽随。
总如南国候,无复婕妤悲。
分类: 湖水
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《秋热》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
《秋热》
自惜秋捐扇,今来意未衰。
殷勤付柔握,淅沥待清吹。
午气朱崖近,宵声白羽随。
总如南国候,无复婕妤悲。
中文译文:
我自怜惜秋天舍去了扇子,但至今那种心情仍未减退。
我在殷勤地将柔软的手掌握起来,等待着凉爽的风吹拂。
午时的炎热逼近朱崖,夜晚的声音伴随着白羽。
总是像南国的侍女们一样等待,没有再有婕妤的悲伤。
诗意和赏析:
《秋热》是唐代陆龟蒙创作的一首诗词。诗人表达了自我怜惜舍弃扇子的秋天的心情,同时也寄托了对秋天凉爽的期待。他将秋天的暑热与南国的候鸟联系在一起,以借喻自己的等待。整首诗以简洁的语言表达了诗人对于凉爽的渴望和对自己失去的东西的思念,展现了唐代诗人对自然环境的细腻感受和对时光流转的深思。
“无复婕妤悲”全诗拼音读音对照参考
qiū rè
秋热
zì xī qiū juān shàn, jīn lái yì wèi shuāi.
自惜秋捐扇,今来意未衰。
yīn qín fù róu wò, xī lì dài qīng chuī.
殷勤付柔握,淅沥待清吹。
wǔ qì zhū yá jìn, xiāo shēng bái yǔ suí.
午气朱崖近,宵声白羽随。
zǒng rú nán guó hòu, wú fù jié yú bēi.
总如南国候,无复婕妤悲。
“无复婕妤悲”平仄韵脚
拼音:wú fù jié yú bēi
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“无复婕妤悲”的相关诗句
“无复婕妤悲”的关联诗句
网友评论
* “无复婕妤悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无复婕妤悲”出自陆龟蒙的 《秋热》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。