“春尽未离关”的意思及全诗出处和翻译赏析

春尽未离关”出自唐代陆龟蒙的《送延陵张宰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn jǐn wèi lí guān,诗句平仄:平仄仄平平。

“春尽未离关”全诗

《送延陵张宰》
唐代   陆龟蒙
春尽未离关,之官亦似闲。
不嫌请薄俸,为喜带名山。
默祷三真后,高吟十字还。
只应江上鸟,时下讼庭间。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《送延陵张宰》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

送延陵张宰

春尽未离关,之官亦似闲。
不嫌请薄俸,为喜带名山。
默祷三真后,高吟十字还。
只应江上鸟,时下讼庭间。

中文译文:
送别延陵张宰

春天快要结束了,我还没离开边关,感觉跟一个闲散的官员一样。
我虽然不嫌薪俸微薄,但我很高兴能背负名山。
在默默祷告了延陵三真后,我又高吟着回朕的十字形的符号。
我只应该像江上的鸟一样,出现在辩论的法庭上。

诗意:
这首诗是作者陆龟蒙写给延陵张宰的送别诗,表达了他送别张宰时的心情和思考。诗中描绘了春天即将结束,但作者在边关任职还未离去,感觉自己像一个闲散官员。他虽然薪俸微薄,但却喜欢能够担负重任,带着名山的名声。在送别之际,作者默默祷告了延陵三真(指道教三位真人),并高吟着十字形的符号,表达了自己的祝福和心声。最后,作者将自己比喻为江上的鸟,出现在诉讼的法庭上,暗示了他在官场上仍然有所作为和奋斗的决心。

赏析:
这首诗以简洁的词句,表达了作者送别延陵张宰的情感和思考。作者通过描绘春天快要结束,自己还未离去的情景,表现出自己身份特殊,职责重大的官员身份。作者虽然薪俸微薄,但他却乐于背负名山的名声,充分展示了他在官场上的理想和追求。诗中的默祷三真和高吟十字,显示了作者对延陵张宰的祝福和对未来的期望。最后,作者将自己比喻为江上的鸟,出现在诉讼的法庭上,暗示了他在庙堂和官场中的才能和决心。整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对张宰的送别和对官场生涯的思考,展示了他的豁达和自信。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春尽未离关”全诗拼音读音对照参考

sòng yán líng zhāng zǎi
送延陵张宰

chūn jǐn wèi lí guān, zhī guān yì shì xián.
春尽未离关,之官亦似闲。
bù xián qǐng báo fèng, wèi xǐ dài míng shān.
不嫌请薄俸,为喜带名山。
mò dǎo sān zhēn hòu, gāo yín shí zì hái.
默祷三真后,高吟十字还。
zhǐ yīng jiāng shàng niǎo, shí xià sòng tíng jiān.
只应江上鸟,时下讼庭间。

“春尽未离关”平仄韵脚

拼音:chūn jǐn wèi lí guān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春尽未离关”的相关诗句

“春尽未离关”的关联诗句

网友评论

* “春尽未离关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春尽未离关”出自陆龟蒙的 《送延陵张宰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢