“因吟郢岸百亩蕙”的意思及全诗出处和翻译赏析

因吟郢岸百亩蕙”出自唐代陆龟蒙的《奉和袭美抱疾杜门见寄次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn yín yǐng àn bǎi mǔ huì,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄。

“因吟郢岸百亩蕙”全诗

《奉和袭美抱疾杜门见寄次韵》
唐代   陆龟蒙
虽失春城醉上期,下帷裁遍未裁诗。
因吟郢岸百亩蕙,欲采商崖三秀枝。
栖野鹤笼宽使织,施山僧饭别教炊。
但医沈约重瞳健,不怕江花不满枝。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《奉和袭美抱疾杜门见寄次韵》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

奉和袭美抱疾杜门见寄次韵

虽失春城醉上期,下帷裁遍未裁诗。
因吟郢岸百亩蕙,欲采商崖三秀枝。
栖野鹤笼宽使织,施山僧饭别教炊。
但医沈约重瞳健,不怕江花不满枝。

中文译文:

虽然错过了春城的美景,无法再醉在过去的时光里,没能将珍藏的诗词都整理出来。
我在荆州的岸边吟唱,想采摘商山上的三株美丽之花。
我养了一只野鹤,它在宽敞的笼子里自由自在地展翅飞翔,我请了一位山中的和尚给我做饭。
尽管我身患疾病,但我的眼睛依然明亮健康,不会因为江边的花朵不盛开而感到烦恼。

诗意:

这首诗是陆龟蒙写给袭美的,他表达了自己体会到的人生之美和对自然之美的追求。作者虽然已经错过了春城的美景,但他并不因此感到遗憾,而是在其他的地方寻找美丽,用诗歌表达他对美的执着追求。他在岸边吟唱,希望能采摘到商山上的美丽之花,同时他的心情也得到了和尚的照顾和滋养。作者还表达了对自己身体的自信和乐观态度,尽管他身体有病,但他相信自己的眼睛依然明亮健康,不会因为外在的不如意而感到困扰。

赏析:

这首诗以清新的笔触展示了作者对美的追求和对自然的热爱,以及对生活的积极态度。作者通过描述自己失去了春城美景,却依然不放弃追求美的精神,体现了乐观向上的品质。诗中还展现了作者对自然之美的敏感和欣赏,他在诗中提到了郢岸百亩蕙和商崖三秀枝,表达了对自然景色的喜爱和追求。同时,诗中的野鹤和和尚也是对自然和宗教的讴歌和赞美,更加凸显了作者对美的追求和对生活的热爱。总而言之,这首诗以优美的词句表达了作者对美的执着追求和对生活的积极态度,展现了他对自然之美的敏感和欣赏,给人以愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因吟郢岸百亩蕙”全诗拼音读音对照参考

fèng hé xí měi bào jí dù mén jiàn jì cì yùn
奉和袭美抱疾杜门见寄次韵

suī shī chūn chéng zuì shàng qī, xià wéi cái biàn wèi cái shī.
虽失春城醉上期,下帷裁遍未裁诗。
yīn yín yǐng àn bǎi mǔ huì,
因吟郢岸百亩蕙,
yù cǎi shāng yá sān xiù zhī.
欲采商崖三秀枝。
qī yě hè lóng kuān shǐ zhī, shī shān sēng fàn bié jiào chuī.
栖野鹤笼宽使织,施山僧饭别教炊。
dàn yī shěn yuē zhòng tóng jiàn, bù pà jiāng huā bù mǎn zhī.
但医沈约重瞳健,不怕江花不满枝。

“因吟郢岸百亩蕙”平仄韵脚

拼音:yīn yín yǐng àn bǎi mǔ huì
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因吟郢岸百亩蕙”的相关诗句

“因吟郢岸百亩蕙”的关联诗句

网友评论

* “因吟郢岸百亩蕙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因吟郢岸百亩蕙”出自陆龟蒙的 《奉和袭美抱疾杜门见寄次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢