“为觅闲眠苦竹床”的意思及全诗出处和翻译赏析

为觅闲眠苦竹床”出自唐代陆龟蒙的《四月十五日道室书事寄袭美》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi mì xián mián kǔ zhú chuáng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“为觅闲眠苦竹床”全诗

《四月十五日道室书事寄袭美》
唐代   陆龟蒙
乌饭新炊芼臛香,道家斋日以为常。
月苗杯举存三洞,云蕊函开叩九章。
一掬阳泉堪作雨,数铢秋石欲成霜。
可中值著雷平信,为觅闲眠苦竹床

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《四月十五日道室书事寄袭美》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《四月十五日道室书事寄袭美》是陆龟蒙写的一首诗歌,描述了在四月十五道家斋日的道室中的景象。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乌饭新炊芼臛香,
道家斋日以为常。
月苗杯举存三洞,
云蕊函开叩九章。
一掬阳泉堪作雨,
数铢秋石欲成霜。
可中值著雷平信,
为觅闲眠苦竹床。

诗意:
这首诗描绘了一个四月十五日道家斋日的场景。乌饭新炊,芼臛香味扑鼻而来,道家斋日是一种常态。月苗杯举着保存着道教经典的三洞杯,云蕊函打开了九章经文。阳泉的一掬水可以用来降雨,秋石的几铢重即将变成霜。这里的雷平指的是雷平信,意味着那种雷声平稳无声的状态,诗人希望能够在这种宁静中找到一个苦竹床来休息。

赏析:
这首诗以简洁而高雅的语言表达了道家斋日的静谧场景。诗人通过描绘食物的香味、道教经典的保存、自然元素的运用等,展现了一种道家修行者在斋日中的宁静与神秘。诗中的雷平信象征着极为平静的状态,而苦竹床则代表了无欲无求的境界。整首诗以自然的景象和修行的状态为主题,表达了诗人对宁静和与道相合的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为觅闲眠苦竹床”全诗拼音读音对照参考

sì yuè shí wǔ rì dào shì shū shì jì xí měi
四月十五日道室书事寄袭美

wū fàn xīn chuī mào huò xiāng, dào jiā zhāi rì yǐ wéi cháng.
乌饭新炊芼臛香,道家斋日以为常。
yuè miáo bēi jǔ cún sān dòng,
月苗杯举存三洞,
yún ruǐ hán kāi kòu jiǔ zhāng.
云蕊函开叩九章。
yī jū yáng quán kān zuò yǔ, shù zhū qiū shí yù chéng shuāng.
一掬阳泉堪作雨,数铢秋石欲成霜。
kě zhōng zhí zhe léi píng xìn, wèi mì xián mián kǔ zhú chuáng.
可中值著雷平信,为觅闲眠苦竹床。

“为觅闲眠苦竹床”平仄韵脚

拼音:wèi mì xián mián kǔ zhú chuáng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为觅闲眠苦竹床”的相关诗句

“为觅闲眠苦竹床”的关联诗句

网友评论

* “为觅闲眠苦竹床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为觅闲眠苦竹床”出自陆龟蒙的 《四月十五日道室书事寄袭美》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢