“往往争飞杂浪花”的意思及全诗出处和翻译赏析

往往争飞杂浪花”出自唐代陆龟蒙的《白鸥诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng wǎng zhēng fēi zá làng huā,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“往往争飞杂浪花”全诗

《白鸥诗》
唐代   陆龟蒙
惯向溪头漾浅沙,薄烟微雨是生涯。
时时失伴沈山影,往往争飞杂浪花
晚树清凉还鸀鳿,旧巢零落寄蒹葭。
池塘信美应难恋,针在鱼唇剑在虾。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《白鸥诗》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《白鸥诗》是唐代陆龟蒙创作的一首诗词。诗人以白鸥的形象来表达自己的思想和情感。

诗词的中文译文如下:
白鸥惯向溪头漾浅沙,
薄烟微雨是我的生涯。
时常失去伴侣,消失的山影,
往往争飞,夹杂在浪花间。

晚树清凉仍是白鸥栖息处,
旧巢零落,寄托在蓬勃生长的蒹葭中。
池塘的美丽令人无法舍弃,
鱼唇上的针,虾身上的剑。

诗意:诗词以白鸥为主题,表达了诗人的生活态度和情感。白鸥是一种独立自由的鸟类,常常独自翱翔于溪流之上。诗人将白鸥的形象与自己的境遇相比,感慨自己常常失去伴侣,形单影只。同时,诗人也意识到自己在众多竞争者中,努力争取自己的生存空间。然而,诗人依然渴望找到一个安稳的栖息地,如白鸥栖息在晚树清凉之处。诗人把自己的思想和情感与白鸥的形象相融合,表达出一种追求自由与舒适的心境。

赏析:《白鸥诗》通过描写白鸥的形象,表达出诗人的心境和情感。诗中运用了自然景物的描写和比喻手法,使诗词既具有具体形象感,又富有深远的意义。诗人以白鸥的自由翱翔和寻找栖息地的形象来表达自己对生活的思考和感悟,传递了一种渴望自由和追求舒适的情感。整首诗词以简洁明了的语言展示了诗人深沉的内心世界,给人以情感上的共鸣和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往往争飞杂浪花”全诗拼音读音对照参考

bái ōu shī
白鸥诗

guàn xiàng xī tóu yàng qiǎn shā, báo yān wēi yǔ shì shēng yá.
惯向溪头漾浅沙,薄烟微雨是生涯。
shí shí shī bàn shěn shān yǐng,
时时失伴沈山影,
wǎng wǎng zhēng fēi zá làng huā.
往往争飞杂浪花。
wǎn shù qīng liáng hái chǔ yù, jiù cháo líng luò jì jiān jiā.
晚树清凉还鸀鳿,旧巢零落寄蒹葭。
chí táng xìn měi yīng nán liàn, zhēn zài yú chún jiàn zài xiā.
池塘信美应难恋,针在鱼唇剑在虾。

“往往争飞杂浪花”平仄韵脚

拼音:wǎng wǎng zhēng fēi zá làng huā
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往往争飞杂浪花”的相关诗句

“往往争飞杂浪花”的关联诗句

网友评论

* “往往争飞杂浪花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往往争飞杂浪花”出自陆龟蒙的 《白鸥诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢