“长怀复短怀”的意思及全诗出处和翻译赏析

长怀复短怀”出自唐代陆龟蒙的《人日代客子(是日立春)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǎng huái fù duǎn huái,诗句平仄:仄平仄仄平。

“长怀复短怀”全诗

《人日代客子(是日立春)》
唐代   陆龟蒙
人日兼春日,长怀复短怀
遥知双彩胜,并在一金钗。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《人日代客子(是日立春)》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《人日代客子(是日立春)》诗词的中文译文如下:

人日代客子,是日立春。
On the day of Ren Ri, representing the arrival of spring.

长怀复短怀,遥知双彩胜。
Long for the past and the future, knowing that beauty surpasses two colors.

并在一金钗,重在寄心情。
Joined together in a golden hairpin, emphasizing the sentiment.

这首诗词是陆龟蒙创作的,描述了人日和立春的景象。人日是农历正月初七,也是一个春天的开始,代表着春天的到来。诗人表达了自己对春天的期待和渴望,同时对过去和未来的怀念和思考。

诗词中提到了"长怀复短怀",意味着对过去及未来的思念。诗人希望能够体验到春天的美好,也意识到美好就像两种颜色的胜过-无论过去还是未来,春天都会带来更多的欢乐。

最后两句"并在一金钗,重在寄心情"表达了诗人的情感。金钗象征着美好,通过寄托情感诗人希望将自己的期待和思念传达出去。

这首诗词通过对春天的赞美和感慨,表达了诗人深深的期待和对美好事物的渴望。诗意深刻,展示了人们对春天的热爱,并将对过去和未来的思考融入其中。整体而言,这首诗词给人一种对春天的美好憧憬和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长怀复短怀”全诗拼音读音对照参考

rén rì dài kè zi shì rì lì chūn
人日代客子(是日立春)

rén rì jiān chūn rì, zhǎng huái fù duǎn huái.
人日兼春日,长怀复短怀。
yáo zhī shuāng cǎi shèng, bìng zài yī jīn chāi.
遥知双彩胜,并在一金钗。

“长怀复短怀”平仄韵脚

拼音:zhǎng huái fù duǎn huái
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长怀复短怀”的相关诗句

“长怀复短怀”的关联诗句

网友评论

* “长怀复短怀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长怀复短怀”出自陆龟蒙的 《人日代客子(是日立春)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢