“未得同齑杵”的意思及全诗出处和翻译赏析

未得同齑杵”出自唐代陆龟蒙的《秋思三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi dé tóng jī chǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“未得同齑杵”全诗

《秋思三首》
唐代   陆龟蒙
桐露珪初落,兰风佩欲衰。
不知能赋客,何似枉刀儿。
谁在嫖姚幕,能教霹雳车。
至今思秃尾,无以代寒菹。
未得同齑杵,何时减药囊。
莫言天帝醉,秦暴不灵长。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《秋思三首》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

诗词《秋思三首》是唐代陆龟蒙所创作的一首诗。这首诗充满了思念和追思的情感,描绘了诗人对离别的思念之情。

诗词的中文译文如下:
桐露珪初落,兰风佩欲衰。
不知能赋客,何似枉刀儿。
谁在嫖姚幕,能教霹雳车。
至今思秃尾,无以代寒菹。
未得同齑杵,何时减药囊。
莫言天帝醉,秦暴不灵长。

诗词中的“桐露珪初落,兰风佩欲衰”,表达了秋天已经来临,桐树上的露水已经开始滴下,兰草的香味也渐渐消失。这一描写营造了淡淡的秋意,让读者感受到季节的变化。

接下来的两句诗“不知能赋客,何似枉刀儿。”表达了诗人对离别的思念与无奈之情。诗人不知道好像无法寄托思念之情给远方的客人,就像一把枉死的刀儿。这里用枉刀的形象来比喻自己所感受的无奈,增强了情感的表达。

接下来的几句诗“谁在嫖姚幕,能教霹雳车。至今思秃尾,无以代寒菹。”描绘了诗人对过去友人的思念,他想知道那些在远方的人是否还在嫖姚幕(古代官员宿营的行宫),是否仍然可以驾驶霹雳车(古代兵器,又称飞雷车)。此外,诗人还思念起曾经一起吃寒菹(一种食物)的过去时光。

最后两句诗“未得同齑杵,何时减药囊。莫言天帝醉,秦暴不灵长。”表达了诗人对未息思念之情的希望。他渴望能与远方的人再次相聚,一起用齑杵(古代的一种磨碎食物的器具)分享美食,减少自己的药囊(指心中的思念之苦)。最后两句也对时政进行了影射,暗示着希望朝廷能得到天帝的祝福,因为秦王暴政不会持久。

整首诗以简洁的语言和朴素的形象描绘了诗人的思念之情和对过去时光的回忆。通过对季节变化和个人情感的交织,使整首诗增添了浓厚的情感色彩,使读者在阅读中产生共鸣,感受到了离别的愁苦和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未得同齑杵”全诗拼音读音对照参考

qiū sī sān shǒu
秋思三首

tóng lù guī chū luò, lán fēng pèi yù shuāi.
桐露珪初落,兰风佩欲衰。
bù zhī néng fù kè, hé sì wǎng dāo ér.
不知能赋客,何似枉刀儿。
shuí zài piáo yáo mù, néng jiào pī lì chē.
谁在嫖姚幕,能教霹雳车。
zhì jīn sī tū wěi, wú yǐ dài hán jū.
至今思秃尾,无以代寒菹。
wèi dé tóng jī chǔ, hé shí jiǎn yào náng.
未得同齑杵,何时减药囊。
mò yán tiān dì zuì, qín bào bù líng zhǎng.
莫言天帝醉,秦暴不灵长。

“未得同齑杵”平仄韵脚

拼音:wèi dé tóng jī chǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未得同齑杵”的相关诗句

“未得同齑杵”的关联诗句

网友评论

* “未得同齑杵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未得同齑杵”出自陆龟蒙的 《秋思三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢