“不妨欹枕扣舷归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不妨欹枕扣舷归”全诗
云涯一里千万曲,直是渔翁行也迷。
荒柳卧波浑似困,宿云遮坞未全痴。
云情柳意萧萧会,若问诸馀总不知。
每逢孤屿一倚楫,便欲狂歌同采薇。
任是烟萝中待月,不妨欹枕扣舷归。
分类:
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《和袭美虎丘寺西小溪闲泛三绝》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
和袭美虎丘寺西小溪闲泛三绝
树号相思枝拂地,
鸟语提壶声满溪。
云涯一里千万曲,
直是渔翁行也迷。
荒柳卧波浑似困,
宿云遮坞未全痴。
云情柳意萧萧会,
若问诸馀总不知。
每逢孤屿一倚楫,
便欲狂歌同采薇。
任是烟萝中待月,
不妨欹枕扣舷归。
诗词的中文译文:
和袭美游览虎丘寺西侧小溪闲泛三绝
树叶号叫着相思树枝拂打着地面,
鸟儿的啁啾声传遍了溪水。
云彩在天边盘旋,一里地有无数曲线,
就连渔翁也会迷失在这里。
荒凉的柳树躺在湖水中,仿佛是困顿的样子,
屋舍被云彩遮住,还未完全迷茫。
云的情感和柳树的意境一同沉寂,
如果问诸多事物,总是不得知晓。
每当我靠岛屿,我便倚靠着船桨,
不禁想要欢快地唱歌,一同采集薇草。
无论是在烟雾缭绕的地方等待月亮,
还是躺在枕头上,驶向归途,无所谓。
诗意与赏析:
这首诗描绘了诗人在虎丘寺西边的小溪上泛舟的情景。诗人描述了溪边的树叶相互摩挲,仿佛在诉说着爱的相思之情。溪水中充满了鸟儿的叫声,还有泡茶的声音。诗人称这里的云海是无尽无休的,令人眼花缭乱,即使是渔翁都会迷失在其中。
荒凉的柳树躺在湖水中,似乎疲惫不堪。屋舍被云彩遮挡,还未完全迷失。云的情感与柳树的意境相结合,沉寂而深远,仿佛意味深长的美丽。
每当诗人靠近孤岛时,总会倚靠着船桨,不禁唱起欢快的歌,仿佛在采集薇草。无论在烟雾缭绕的地方等待月亮,还是侧躺在枕头上,驶向归途,都无所谓。
这首诗玩味十足,以自然景物的描绘,表达了诗人对于美的追求和对于自由的向往。通过描绘细腻的自然景色,诗人表达了他对于世俗尘嚣的厌倦,向往自由自在的生活。整首诗字里行间透露出的是淡雅悠然的情怀,让人置身于大自然的怀抱中,感受到与自然的融合。
“不妨欹枕扣舷归”全诗拼音读音对照参考
hé xí měi hǔ qiū sì xī xiǎo xī xián fàn sān jué
和袭美虎丘寺西小溪闲泛三绝
shù hào xiāng sī zhī fú dì, niǎo yǔ tí hú shēng mǎn xī.
树号相思枝拂地,鸟语提壶声满溪。
yún yá yī lǐ qiān wàn qū, zhí shì yú wēng xíng yě mí.
云涯一里千万曲,直是渔翁行也迷。
huāng liǔ wò bō hún sì kùn, sù yún zhē wù wèi quán chī.
荒柳卧波浑似困,宿云遮坞未全痴。
yún qíng liǔ yì xiāo xiāo huì, ruò wèn zhū yú zǒng bù zhī.
云情柳意萧萧会,若问诸馀总不知。
měi féng gū yǔ yī yǐ jí, biàn yù kuáng gē tóng cǎi wēi.
每逢孤屿一倚楫,便欲狂歌同采薇。
rèn shì yān luó zhōng dài yuè, bù fáng yī zhěn kòu xián guī.
任是烟萝中待月,不妨欹枕扣舷归。
“不妨欹枕扣舷归”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。