“犹忆故山欹警枕”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹忆故山欹警枕”出自唐代陆龟蒙的《和袭美木兰院次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu yì gù shān yī jǐng zhěn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“犹忆故山欹警枕”全诗

《和袭美木兰院次韵》
唐代   陆龟蒙
苦吟清漏迢迢极,月过花西尚未眠。
犹忆故山欹警枕,夜来呜咽似流泉。

分类: 唐诗三百首夏天怀人友情

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《和袭美木兰院次韵》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《和袭美木兰院次韵》
苦吟清漏迢迢极,
月过花西尚未眠。
犹忆故山欹警枕,
夜来呜咽似流泉。

译文:
我在清晨的时候,苦苦地吟唱,听到了远处清脆的钟声。
月亮已经从花园的西边过去,我仍未入眠。
此时我还记起了以前在故乡躺在床上,留心警觉的日子,
夜里的思绪带来了呜咽之声,仿佛流泉涌动。

诗意:
这首诗描写了诗人在夜晚无法入眠时的内心景色和感受。诗中的苦吟清漏迢迢极,表达了作者内心的痛苦和难眠的状态。月亮从花园的西边过去,映照出一片宁静的夜晚,而诗人却仍然辗转难眠,心中思念故乡的山河,那时曾枕着欹警的枕头,思念之情如同夜泉般咽喉低语。

赏析:
《和袭美木兰院次韵》是唐代文学家陆龟蒙的作品。诗中运用极少的文字,却成功地表达出了作者夜晚难以入眠的内心情感。清晨苦吟,月过花西,呜咽似流泉等形象的描写,烘托出了诗人内心的孤独与无眠。这首伤怀之作以朴素而深刻的语言展示了作者在黑暗中思念故乡,无法入眠的心情,给人一种静谧而沉郁的感觉,让人对诗人的情感产生共鸣。通过对自然景物的独特描写和个人情感的抒发,这首诗展现了诗人独特的笔墨功力,给予了读者想象与沉思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹忆故山欹警枕”全诗拼音读音对照参考

hé xí měi mù lán yuàn cì yùn
和袭美木兰院次韵

kǔ yín qīng lòu tiáo tiáo jí, yuè guò huā xī shàng wèi mián.
苦吟清漏迢迢极,月过花西尚未眠。
yóu yì gù shān yī jǐng zhěn, yè lái wū yè shì liú quán.
犹忆故山欹警枕,夜来呜咽似流泉。

“犹忆故山欹警枕”平仄韵脚

拼音:yóu yì gù shān yī jǐng zhěn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹忆故山欹警枕”的相关诗句

“犹忆故山欹警枕”的关联诗句

网友评论

* “犹忆故山欹警枕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹忆故山欹警枕”出自陆龟蒙的 《和袭美木兰院次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢