“酒滴灰香似去年”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒滴灰香似去年”出自唐代陆龟蒙的《和袭美初冬偶作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ dī huī xiāng shì qù nián,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“酒滴灰香似去年”全诗

《和袭美初冬偶作》
唐代   陆龟蒙
桐下空阶叠绿钱,貂裘初绽拥高眠。
小炉低幌还遮掩,酒滴灰香似去年

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《和袭美初冬偶作》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《和袭美初冬偶作》是唐代诗人陆龟蒙所作,描写了初冬时节的景物和心情。诗意温暖而恬静,透露出诗人对岁月流转的感慨和对美好时光的留恋之情。

诗中描述了一个冬日的景象:桐树下,阶梯上铺满了绿色的叶子,像是一叠叠的绿钱。贵重的貂裘初次展开,温暖而舒适。小炉子的火光低低地闪烁,薄薄的帘子将它掩盖起来,散发出去年的灰烬的香气。整首诗表达了初冬时节的宁静和轻松,体现了诗人内心的平和感。

这首诗的中文译文如下:

桐树下的阶梯上铺满绿叶,
贵重的貂裘初次展开,
小炉火焰闪烁低低,
薄薄帘幕将其遮掩,
飘散着去年灰烬的香味。

这首诗的赏析可以从以下几个方面来解读:

首先,诗人通过描绘冬日景物展示了初冬时节的宁静和安逸。桐树下的阶梯上排列着一叠叠绿叶,形成了美丽的景象。诗中描绘的贵重的貂裘初次展开,暗示着诗人享受着冬日带来的温暖和舒适。这种安逸的氛围通过细腻的描写传达给读者,让人感受到初冬的宁静之美。

其次,诗中的小炉和去年的灰烬香味给人一种岁月流转的感慨。小炉的火光闪烁低低,将炉火遮掩起来,散发着去年灰烬的香味,引发了诗人对光阴流逝的思考。岁月如流水,转瞬即逝,而这个冬天似乎与去年的一年没有太大的区别,给人一种时间的循环感。

最后,这首诗情感平和,但又透露出对美好时光的留恋之情。整首诗没有强烈的感情色彩,展示了诗人内心的宁静和平和。然而,对去年的灰烬香味的描写,以及对初冬宁静景象的描述,也透露出诗人对美好时光的怀念和温暖的感慨。

总而言之,《和袭美初冬偶作》这首唐代诗歌通过描绘初冬的景物和心情,传递了宁静、安逸以及对美好时光的留恋之情。诗意温暖而恬静,在静静的初冬时光中,带给人们一种美好的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒滴灰香似去年”全诗拼音读音对照参考

hé xí měi chū dōng ǒu zuò
和袭美初冬偶作

tóng xià kōng jiē dié lǜ qián, diāo qiú chū zhàn yōng gāo mián.
桐下空阶叠绿钱,貂裘初绽拥高眠。
xiǎo lú dī huǎng hái zhē yǎn, jiǔ dī huī xiāng shì qù nián.
小炉低幌还遮掩,酒滴灰香似去年。

“酒滴灰香似去年”平仄韵脚

拼音:jiǔ dī huī xiāng shì qù nián
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒滴灰香似去年”的相关诗句

“酒滴灰香似去年”的关联诗句

网友评论

* “酒滴灰香似去年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒滴灰香似去年”出自陆龟蒙的 《和袭美初冬偶作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢