“弃置遂至地”的意思及全诗出处和翻译赏析

弃置遂至地”出自唐代陆龟蒙的《叠韵吴宫词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qì zhì suì zhì dì,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“弃置遂至地”全诗

《叠韵吴宫词二首》
唐代   陆龟蒙
肤愉吴都姝,眷恋便殿宴。
逡巡新春人,转面见战箭。
红栊通东风,翠珥醉易坠。
平明兵盈城,弃置遂至地

分类: 七夕节思乡

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《叠韵吴宫词二首》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《叠韵吴宫词二首》是唐代陆龟蒙创作的一首诗词。这首诗词描绘了吴都的美景和繁华,同时也反映了战乱带来的破坏和困苦。

诗词的中文译文为:

肤愉吴都姝,眷恋便殿宴。
逡巡新春人,转面见战箭。
红栊通东风,翠珥醉易坠。
平明兵盈城,弃置遂至地。

诗意:诗的前两句描绘了吴都的美景和温柔美丽的女子。作者怀念宴会,暗示过去的繁华景象。接下来的两句描述了战争带来的阴影。在美景之下,战争的箭矢随处可见,给人一种突然的转折和战乱的严峻现实。最后两句则描写了战乱给吴都带来的破坏,城市在战争中被摧毁,人们被迫离开,无家可归。

赏析:这首诗词通过描绘吴都的美景和战乱的对比,达到了一种反衬的效果。前两句描绘了吴都的繁华和美景,给人带来一种宁静和愉悦的感受。然而,接下来的描写战乱的一幕,给人一种突然的转折和悲凉感,强烈地震撼了读者的心灵。最后两句描写了战争的破坏和人们的流离失所,给人一种悲切的感触。整首诗词以对比的手法展现了战乱给人们生活带来的摧毁和痛苦,同时也对和平和繁荣的渴望进行了表达。

总的来说,《叠韵吴宫词二首》通过对吴都的描绘和战乱的对比,充分展现了战争带来的破坏和人间悲剧。在描写上,运用了对比的手法,使诗词更具感染力。整首诗词深刻表达了对和平和繁荣的渴望,对战争的反思,体现了人们对和平生活的珍视和对战乱的痛苦体验的真挚感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弃置遂至地”全诗拼音读音对照参考

dié yùn wú gōng cí èr shǒu
叠韵吴宫词二首

fū yú wú dōu shū, juàn liàn biàn diàn yàn.
肤愉吴都姝,眷恋便殿宴。
qūn xún xīn chūn rén, zhuǎn miàn jiàn zhàn jiàn.
逡巡新春人,转面见战箭。
hóng lóng tōng dōng fēng, cuì ěr zuì yì zhuì.
红栊通东风,翠珥醉易坠。
píng míng bīng yíng chéng, qì zhì suì zhì dì.
平明兵盈城,弃置遂至地。

“弃置遂至地”平仄韵脚

拼音:qì zhì suì zhì dì
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弃置遂至地”的相关诗句

“弃置遂至地”的关联诗句

网友评论

* “弃置遂至地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弃置遂至地”出自陆龟蒙的 《叠韵吴宫词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢