“水鸟歌妇女”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水鸟歌妇女”全诗
(见《提要录》)
水鸟歌妇女,衣襟便佞舌。
(以下并见《海录碎事》)
溪山自是清凉国,松竹合封萧洒侯。
山上花明水上曛,一桡青翰破霞文。
白帝霜舆欲御秋。
但说漱流并枕石,不辞蝉腹与龟肠。
(以下见《侯鲭录》)
头方不会王门事,尘土空缁白苎衣。
秋来懒上向吴亭。
(见《方舆胜览》)
分类:
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《句》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
《句》这首诗词描写了自然景物,色彩鲜明,情感深沉。诗意表达了作者对自然界的热爱,以及对人世间的厌倦和追求自由的态度。
诗词的中文译文:
几个点滴落在社翁的身上,像雨水一样,那是社翁在雨中静静地站立;
一阵花的香信被微风带走,那是花儿向人传递的消息。
水中的鸟儿唱歌,女子在洗衣服,她们的衣襟舞动得像那偷偷的舌头。
溪山间清凉的国度,有松竹一起成为官职的标志。
山上花儿开放,水中映出夕阳的光辉,一只小船划破红霞,如同书写在缥缈的云彩上。
白帝庙的上面遮满了秋霜,准备进入秋天。
只是说说漱流并枕着石头,不管蝉腹和乌龟的肠子究竟有什么好处。
头脑中不知道如何做王门的事情,只是站在尘土里,
空空地穿戴着白色的苎衣。秋天来了,我懒散地向吴亭走去。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了对自然界景物的描绘,通过对雨水、花香等元素的描写,展现了作者对自然的亲近和赞美之情。同时,通过描绘水鸟和洗衣妇女,揭示了人世间的琐碎与平凡。最后,通过描绘山水景色和自然景物的变化,表达了对自由和追求的渴望。诗词的意境清新深远,语言简练凝练,给人以思考和想象的空间,展示了作者独特的审美情趣和对自然的敏感之处。整首诗词犹如一幅美丽的山水画,使人沉浸其中,领略到诗人的情感和意境。
“水鸟歌妇女”全诗拼音读音对照参考
jù
句
jǐ diǎn shè wēng yǔ, yī fān huā xìn fēng.
几点社翁雨,一番花信风。
jiàn tí yào lù
(见《提要录》)
shuǐ niǎo gē fù nǚ, yī jīn biàn nìng shé.
水鸟歌妇女,衣襟便佞舌。
yǐ xià bìng jiàn hǎi lù suì shì
(以下并见《海录碎事》)
xī shān zì shì qīng liáng guó, sōng zhú hé fēng xiāo sǎ hóu.
溪山自是清凉国,松竹合封萧洒侯。
shān shàng huā míng shuǐ shàng xūn, yī ráo qīng hàn pò xiá wén.
山上花明水上曛,一桡青翰破霞文。
bái dì shuāng yú yù yù qiū.
白帝霜舆欲御秋。
dàn shuō shù liú bìng zhěn shí, bù cí chán fù yǔ guī cháng.
但说漱流并枕石,不辞蝉腹与龟肠。
yǐ xià jiàn hóu qīng lù
(以下见《侯鲭录》)
tóu fāng bú huì wáng mén shì, chén tǔ kōng zī bái zhù yī.
头方不会王门事,尘土空缁白苎衣。
qiū lái lǎn shàng xiàng wú tíng.
秋来懒上向吴亭。
jiàn fāng yú shèng lǎn
(见《方舆胜览》)
“水鸟歌妇女”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。